1. It was a seamless procession of wonderful electronic music.
[ترجمه گوگل]این یک صف یکپارچه از موسیقی الکترونیک فوق العاده بود
[ترجمه ترگمان]این یک حرکت یکپارچه از موسیقی الکترونیکی عالی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Annie's decided to write a history of electronic music.
[ترجمه گوگل]آنی تصمیم گرفت تاریخ موسیقی الکترونیک بنویسد
[ترجمه ترگمان]آنی تصمیم گرفت تاریخ موسیقی الکترونیکی را بنویسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The acceptance of electronic music depends in part on live performance.
[ترجمه گوگل]پذیرش موسیقی الکترونیک تا حدی به اجرای زنده بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]پذیرش موسیقی الکترونیکی به بخشی از عملکرد زنده بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. As a technician, repairing and maintaining the electronic music studio at SUNY Buffalo.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک تکنسین، تعمیر و نگهداری استودیوی موسیقی الکترونیک در SUNY Buffalo
[ترجمه ترگمان]تعمیر و نگهداری کارگاه موسیقی الکترونیکی در سال SUNY در SUNY
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This song used much electronic music.
[ترجمه گوگل]این آهنگ از موسیقی الکترونیک بسیار استفاده می کرد
[ترجمه ترگمان]این آهنگ بسیار از موسیقی الکترونیکی استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Machine music which later evolved into electronic music, gave the composer unlimited possibilities of digital dexterity.
[ترجمه گوگل]موسیقی ماشینی که بعداً به موسیقی الکترونیک تبدیل شد، به آهنگساز امکانات نامحدودی از مهارت دیجیتالی داد
[ترجمه ترگمان]موسیقی ماشینی که بعدها به موسیقی الکترونیکی تبدیل شد، امکانات نامحدودی را به آهنگساز داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. This is a very lively electronic music.
[ترجمه گوگل]این یک موسیقی الکترونیک بسیار زنده است
[ترجمه ترگمان]این یک موسیقی الکترونیکی بسیار پر جنب و جوش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Electronic music has come to stay.
[ترجمه گوگل]موسیقی الکترونیک آمده است تا بماند
[ترجمه ترگمان]موسیقی الکترونیک به پایان رسیده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Electronic music plays inside the cubicles and the toilet cleans itself after each usage.
[ترجمه گوگل]موسیقی الکترونیکی در داخل کابین ها پخش می شود و توالت بعد از هر بار استفاده خود را تمیز می کند
[ترجمه ترگمان]موسیقی الکترونیکی در داخل خوابگاه ها پخش می شود و توالت بعد از هر کاربرد، خود را تمیز می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Today, a number of composers write electronic music as well as ordinary music.
[ترجمه گوگل]امروزه تعدادی از آهنگسازان موسیقی الکترونیکی و همچنین موسیقی معمولی می نویسند
[ترجمه ترگمان]امروزه، تعدادی از آهنگسازان موسیقی الکترونیکی و نیز موسیقی عادی می نویسند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. If ring for electronic music, press the button on the reduction and termination, showed initial state.
[ترجمه گوگل]اگر برای موسیقی الکترونیک زنگ می زنید، دکمه کاهش و خاتمه را فشار دهید، حالت اولیه را نشان داد
[ترجمه ترگمان]اگر برای موسیقی الکترونیک زنگ بزنید، دکمه کاهش و اتمام را فشار دهید، حالت اولیه را نشان دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Played back today this early electronic music still arouses at its creation and power.
[ترجمه گوگل]این موسیقی الکترونیکی اولیه که امروز پخش می شود هنوز هم در خلقت و قدرت خود بیدار است
[ترجمه ترگمان]امروز با این موسیقی الکترونیکی اولیه که هنوز هم خلق و قدرت خود را به وجود می آورد، بازی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. There are also a number of organ music, electronic music, chamber music, piano, Harpsichord music, song and clarinet metronome 100's "Symphonic Poem" and other works.
[ترجمه گوگل]همچنین تعدادی موسیقی ارگ، موسیقی الکترونیک، موسیقی مجلسی، پیانو، موسیقی هارپسیکورد، ترانه و کلارینت مترونوم 100 «شعر سمفونیک» و آثار دیگر وجود دارد
[ترجمه ترگمان]همچنین تعدادی موسیقی ارگ، موسیقی الکترونیک، موسیقی مجلسی، پیانو، موسیقی harpsichord، آواز و کلارینت صد و صد و چند اثر دیگر وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Here a single chip design with electronic music doorbell, just AT89C51 microcomputer system, together with a small LM386 audio amplifier to do the output to the speaker.
[ترجمه گوگل]در اینجا یک طراحی تک تراشه با زنگ در موسیقی الکترونیک، فقط سیستم میکرو کامپیوتر AT89C51، همراه با یک تقویت کننده صوتی کوچک LM386 برای انجام خروجی به بلندگو
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک طرح چیپ با زنگ در مورد موسیقی الکترونیک، فقط سیستم میکرو کامپیوتر، همراه با یک تقویت کننده صوتی LM۳۸۶ کوچک برای انجام خروجی به گوینده، طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید