1. Colonic motor function has also been investigated with electromyography, the electrodes being attached to the mucosa in the intact human.
[ترجمه گوگل]عملکرد حرکتی کولون نیز با الکترومیوگرافی بررسی شده است، الکترودها به مخاط انسان سالم متصل می شوند
[ترجمه ترگمان]عملکرد موتور colonic نیز با electromyography مورد بررسی قرار گرفته است، الکترودهای متصل به مخاط در انسان سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عملکرد موتور colonic نیز با electromyography مورد بررسی قرار گرفته است، الکترودهای متصل به مخاط در انسان سالم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Object: To study the role of electromyography in the early diagnosis and cure of intensive care patients with polyneuropathy .
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی نقش الکترومیوگرافی در تشخیص و درمان زودهنگام بیماران مراقبت های ویژه مبتلا به پلی نوروپاتی
[ترجمه ترگمان]شی: برای مطالعه نقش of در تشخیص زودهنگام و درمان بیماران مراقبت های ویژه با polyneuropathy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شی: برای مطالعه نقش of در تشخیص زودهنگام و درمان بیماران مراقبت های ویژه با polyneuropathy
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To explore the surface electromyography(EMG)characteristics of biceps brachii during isometric contraction in children with hemiplegic cerebral palsy.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های الکترومیوگرافی سطحی (EMG) عضله دوسر بازویی در طول انقباض ایزومتریک در کودکان مبتلا به فلج مغزی همی پلژیک
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی خصوصیات سطحی electromyography (EMG)، در طول ادغام فضایی کودکان با فلج مغزی hemiplegic (EMG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی خصوصیات سطحی electromyography (EMG)، در طول ادغام فضایی کودکان با فلج مغزی hemiplegic (EMG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Objective:To study the difference of electromyography(EMG) and muscle enzyme(ME) in the progression of polymyositis(PM) and dermatomyositis(DM).
[ترجمه گوگل]هدف: مطالعه تفاوت الکترومیوگرافی (EMG) و آنزیم عضلانی (ME) در پیشرفت پلی میوزیت (PM) و درماتومیوزیت (DM)
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تفاوت of (EMG)و آنزیم ماهیچه (ME)در روند پیشرفت of (PM)و dermatomyositis (DM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مطالعه تفاوت of (EMG)و آنزیم ماهیچه (ME)در روند پیشرفت of (PM)و dermatomyositis (DM)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Howeer, actigraphy inferior to electromyography in assessing sleep among children with periodic limb movements during sleep.
[ترجمه گوگل]Howeer، اکتیوگرافی پایینتر از الکترومیوگرافی در ارزیابی خواب در کودکان با حرکات دورهای اندام در طول خواب
[ترجمه ترگمان]Howeer در ارزیابی خواب بین کودکان با حرکات دست و بدن تناوبی در طول خواب، پایین تر از electromyography است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Howeer در ارزیابی خواب بین کودکان با حرکات دست و بدن تناوبی در طول خواب، پایین تر از electromyography است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The test re-test reliability for fine wire Electromyography (EMG) in the lower trapezius muscle during Maximal Voluntary Isometric Contractions (MVIC's) was studied in ten healthy volunteers.
[ترجمه گوگل]قابلیت اطمینان تست مجدد برای الکترومیوگرافی سیمی ظریف (EMG) در عضله ذوزنقه تحتانی در طول انقباضات ایزومتریک اختیاری حداکثر (MVIC) در ده داوطلب سالم مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]قابلیت اطمینان تست مجدد برای سیم نازک trapezius (EMG)در ناحیه پایین ذوزنقه ای در طی Maximal داوطلبانه Isometric (MVIC)در ده داوطلب سالم مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قابلیت اطمینان تست مجدد برای سیم نازک trapezius (EMG)در ناحیه پایین ذوزنقه ای در طی Maximal داوطلبانه Isometric (MVIC)در ده داوطلب سالم مورد مطالعه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Aim:To investigate the effectiveness of electromyography in the differential diagnosis of peripheral nerve compression (PNC) and cervical spondylotic radiculopathy (CSR).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی الکترومیوگرافی در تشخیص افتراقی فشرده سازی عصب محیطی (PNC) و رادیکولوپاتی اسپوندیلوتیک گردنی (CSR)
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بررسی اثربخشی of در تشخیص افتراقی فشار عصبی محیطی (PNC)و cervical spondylotic radiculopathy (CSR)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: برای بررسی اثربخشی of در تشخیص افتراقی فشار عصبی محیطی (PNC)و cervical spondylotic radiculopathy (CSR)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Electromyography and nerve conduction velocity studies remain the standard for diagnosis of suprascapular neuropathy; however, data on interobserver reliability are limited.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرافی و مطالعات سرعت هدایت عصبی استاندارد برای تشخیص نوروپاتی سوپراسکاپولار باقی مانده است با این حال، داده ها در مورد قابلیت اطمینان بین ناظران محدود هستند
[ترجمه ترگمان]مطالعات سرعت انتقال عصبی و عصبی استاندارد برای تشخیص ناخوشی suprascapular استاندارد باقی می مانند؛ با این حال، داده های مربوط به قابلیت اطمینان interobserver محدود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات سرعت انتقال عصبی و عصبی استاندارد برای تشخیص ناخوشی suprascapular استاندارد باقی می مانند؛ با این حال، داده های مربوط به قابلیت اطمینان interobserver محدود هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Electromyography with repetitive stimulations, single - fiber electromyography, and laboratory and radiographic evaluations were also conducted for diagnosis.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرافی با تحریکات مکرر، الکترومیوگرافی تک فیبر و ارزیابی های آزمایشگاهی و رادیوگرافی نیز برای تشخیص انجام شد
[ترجمه ترگمان]electromyography با محرکه ای تکراری، electromyography -، و ارزیابی های آزمایشگاهی و radiographic نیز برای تشخیص انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]electromyography با محرکه ای تکراری، electromyography -، و ارزیابی های آزمایشگاهی و radiographic نیز برای تشخیص انجام شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The observation was made on serum muscle enzymes, Electromyography(EMG) and muscle biopsy to find out their features as compared with human polymyositis (PM).
[ترجمه گوگل]مشاهدات بر روی آنزیم های عضلانی سرم، الکترومیوگرافی (EMG) و بیوپسی عضلانی برای یافتن ویژگی های آنها در مقایسه با پلی میوزیت انسانی (PM) انجام شد
[ترجمه ترگمان]این مشاهده بر روی آنزیم های muscle سرم، electromyography (EMG)و بیوپسی ماهیچه انجام شد تا ویژگی های آن ها در مقایسه با polymyositis انسانی (PM)پیدا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این مشاهده بر روی آنزیم های muscle سرم، electromyography (EMG)و بیوپسی ماهیچه انجام شد تا ویژگی های آن ها در مقایسه با polymyositis انسانی (PM)پیدا شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Objective To value the application of surface electromyography(sEMG)in assessing the functional electrical stimulation(FES)used in children with spastic diplegia.
[ترجمه گوگل]هدف ارزیابی کاربرد الکترومیوگرافی سطحی (sEMG) در ارزیابی تحریک الکتریکی عملکردی (FES) مورد استفاده در کودکان مبتلا به دو پلژی اسپاستیک
[ترجمه ترگمان]هدف دستیابی به کاربرد of سطحی (sEMG)در ارزیابی تحریک الکتریکی کارکردی (FES)مورد استفاده در کودکان با spastic diplegia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف دستیابی به کاربرد of سطحی (sEMG)در ارزیابی تحریک الکتریکی کارکردی (FES)مورد استفاده در کودکان با spastic diplegia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To explore the values of electromyography to examine obstetric brachial plexus palsy ( OBPP ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی مقادیر الکترومیوگرافی برای بررسی فلج شبکه بازویی مامایی (OBPP)
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش های electromyography برای بررسی فلج plexus obstetric (OBPP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی ارزش های electromyography برای بررسی فلج plexus obstetric (OBPP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. The surface electromyography ( EMG ) signals ( SEMGs ) are a complex pattern of the activity during muscle contraction.
[ترجمه گوگل]سیگنال های الکترومیوگرافی سطحی (EMG) (SEMGs) یک الگوی پیچیده از فعالیت در طول انقباض عضلانی است
[ترجمه ترگمان]سیگنال های سطحی (EMG)، یک الگوی پیچیده از فعالیت در طول انقباض ماهیچه می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیگنال های سطحی (EMG)، یک الگوی پیچیده از فعالیت در طول انقباض ماهیچه می باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Surface electromyography(sEMG) is non-invasive and simple method to evaluate physiological and pathological state of paraspinal muscle.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرافی سطحی (sEMG) روشی غیر تهاجمی و ساده برای ارزیابی وضعیت فیزیولوژیکی و پاتولوژیک عضله پارا نخاعی است
[ترجمه ترگمان]electromyography سطحی (sEMG)روشی غیر تهاجمی و ساده برای ارزیابی وضعیت فیزیولوژیک و pathological ماهیچه paraspinal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]electromyography سطحی (sEMG)روشی غیر تهاجمی و ساده برای ارزیابی وضعیت فیزیولوژیک و pathological ماهیچه paraspinal است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید