1.
برق نگاره ی ماهیچه
2. Electromyogram ( EMG ) is employed to help determine the control signal used to actuate the muscle cylinders.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرام (EMG) برای کمک به تعیین سیگنال کنترلی مورد استفاده برای فعال کردن سیلندرهای عضلانی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]Electromyogram (EMG)برای کمک به تعیین سیگنال کنترل مورد استفاده برای کنترل سیلندرهای ماهیچه به کار گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Electromyogram (EMG)برای کمک به تعیین سیگنال کنترل مورد استفاده برای کنترل سیلندرهای ماهیچه به کار گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The surface electromyogram ( EMG ) and integrated EMG ( IEMG ) during fatiguingisometrie contraction at 70 % MVC were recorded.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرام سطحی (EMG) و EMG یکپارچه (IEMG) در طول انقباض ایزومتریک خستگی در 70% MVC ثبت شد
[ترجمه ترگمان]سطح electromyogram (EMG)و EMG (IEMG)در طی ادغام fatiguingisometrie در ۷۰ % MVC ثبت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سطح electromyogram (EMG)و EMG (IEMG)در طی ادغام fatiguingisometrie در ۷۰ % MVC ثبت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Record the scores of abdominal withdrawal reflex(AWR) and electromyogram of abdominal external oblique muscle on colorectal distensions irritation.
[ترجمه گوگل]نمرات رفلکس خروج شکم (AWR) و الکترومیوگرام عضله مایل خارجی شکم را بر روی تحریک اتساعات کولورکتال ثبت کنید
[ترجمه ترگمان]ثبت امتیازات of شکمی (awr)و electromyogram عضلات شکمی خارجی شکمی در سوزش distensions روده بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ثبت امتیازات of شکمی (awr)و electromyogram عضلات شکمی خارجی شکمی در سوزش distensions روده بزرگ
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The electromyogram (EMG) of each subject's tibial anterior, lateral gastrocnemius, biceps femoralis and rectus femoralis was measured.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرام (EMG) قدامی تیبیا، گاستروکنمیوس جانبی، عضله دوسر فمورالیس و رکتوس فمورالیس اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]The (EMG (EMG از each،، gastrocnemius lateral، biceps femoralis و rectus femoralis (rectus femoralis)اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The (EMG (EMG از each،، gastrocnemius lateral، biceps femoralis و rectus femoralis (rectus femoralis)اندازه گیری شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Abstract Electromyogram ( EMG ) and electronuerogram ( ENG ) of 609 cases with peripheral nerve injury were analysed.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرام (EMG) و الکترونوئروگرام (ENG) از 609 مورد با آسیب عصب محیطی مورد تجزیه و تحلیل قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]چکیده Electromyogram (EMG)و electronuerogram (ENG)از ۶۰۹ مورد آسیب به اعصاب محیطی تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چکیده Electromyogram (EMG)و electronuerogram (ENG)از ۶۰۹ مورد آسیب به اعصاب محیطی تحلیل شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The clinical characters are dysphagia, phonasthenia, abnormal electromyogram and high CPK et al.
[ترجمه گوگل]خصوصیات بالینی عبارتند از دیسفاژی، فوناستنی، الکترومیوگرام غیرطبیعی و CPK بالا و همکاران
[ترجمه ترگمان]شخصیت های بالینی عبارتند از: dysphagia، phonasthenia، electromyogram غیر عادی و CPK و همکاران
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شخصیت های بالینی عبارتند از: dysphagia، phonasthenia، electromyogram غیر عادی و CPK و همکاران
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objectives: To study the characteristic of electromyogram (EMG) and electroneurogram of guillain-barre syndrome (GBS).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی ویژگی های الکترومیوگرام (EMG) و الکترونوروگرام سندرم گیلن بار (GBS)
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای بررسی ویژگی of (EMG)و electroneurogram سندرم guillain - barre (GBS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اهداف: برای بررسی ویژگی of (EMG)و electroneurogram سندرم guillain - barre (GBS)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Submental surface electromyogram allowed marking of each swallow during the respiratory cycle, and logistic regression was used for statistical analysis.
[ترجمه گوگل]الکترومیوگرام سطح زیر ذهنی اجازه علامت گذاری هر بلع را در طول چرخه تنفسی می دهد و از رگرسیون لجستیک برای تجزیه و تحلیل آماری استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]electromyogram سطحی به عنوان علامت گذاری هر آب در طول چرخه تنفسی و رگرسیون منطقی برای تجزیه و تحلیل آماری مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]electromyogram سطحی به عنوان علامت گذاری هر آب در طول چرخه تنفسی و رگرسیون منطقی برای تجزیه و تحلیل آماری مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective:To explore the application and the value of electromyogram (EMG)and motor nerve conduction velocity(MCV)in the diagnosis of peripheral nerve injury.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی کاربرد و ارزش الکترومیوگرام (EMG) و سرعت هدایت عصب حرکتی (MCV) در تشخیص آسیب عصب محیطی
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی کاربرد و ارزش of (EMG)و سرعت انتقال عصبی موتور (MCV)در تشخیص آسیب عصبی محیطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: بررسی کاربرد و ارزش of (EMG)و سرعت انتقال عصبی موتور (MCV)در تشخیص آسیب عصبی محیطی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. AIM : To detect surface electromyogram EMG signal accurately.
[ترجمه گوگل]هدف: تشخیص دقیق سیگنال الکترومیوگرام EMG سطح
[ترجمه ترگمان]به منظور تشخیص دقیق سیگنال EMG: به منظور تشخیص دقیق سیگنال EMG از آن ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به منظور تشخیص دقیق سیگنال EMG: به منظور تشخیص دقیق سیگنال EMG از آن ها استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The detection and analysis of surface electromyogram ( semi ) are important in the clinic diagnose and recovering engineering.
[ترجمه گوگل]تشخیص و آنالیز الکترومیوگرام سطح (نیمه) در تشخیص کلینیک و مهندسی بازیابی مهم است
[ترجمه ترگمان]تشخیص و آنالیز of سطحی (نیمه)در این کلینیک تشخیص داده می شود و مهندسی را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تشخیص و آنالیز of سطحی (نیمه)در این کلینیک تشخیص داده می شود و مهندسی را بهبود می بخشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. SNCV, amplitude and latent period in caudal nerve were determined by evoked electromyogram and plasma NO level was measured by spectrophotography.
[ترجمه گوگل]SNCV، دامنه و دوره نهفته عصب دمی با استفاده از الکترومیوگرام برانگیخته و سطح NO پلاسما با اسپکتروفتوگرافی اندازه گیری شد
[ترجمه ترگمان]SNCV، دامنه و دوره پنهان در عصب های دمی با استفاده از electromyogram و پلاسما بدون سطح NO به وسیله spectrophotography تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]SNCV، دامنه و دوره پنهان در عصب های دمی با استفاده از electromyogram و پلاسما بدون سطح NO به وسیله spectrophotography تعیین شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. AIM:To set up muscle disuse atrophy rat models and observe the effect of electrical stimulation(ES)on muscular strength of quadriceps femoris and electromyogram(EMG).
[ترجمه گوگل]هدف: تنظیم مدلهای موشهای آتروفی عضلانی و مشاهده تأثیر تحریک الکتریکی (ES) بر قدرت عضلانی عضله چهار سر ران و الکترومیوگرام (EMG)
[ترجمه ترگمان]AIM: برای راه اندازی مدل های موشی disuse، و مشاهده اثر تحریک الکتریکی (ES)بر روی مقاومت عضلانی quadriceps femoris و electromyogram (EMG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]AIM: برای راه اندازی مدل های موشی disuse، و مشاهده اثر تحریک الکتریکی (ES)بر روی مقاومت عضلانی quadriceps femoris و electromyogram (EMG)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید