1. a new scheme for rural electrification
طرحی تازه برای برق رسانی به روستاها
2. The electrification of the network, a topic close to Lenin's heart, was discussed in the pages of Gudok.
[ترجمه گوگل]برقی شدن شبکه، موضوعی نزدیک به قلب لنین، در صفحات گودوک مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]برق رسانی به شبکه، موضوعی نزدیک به قلب لنین در صفحات of مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برق رسانی به شبکه، موضوعی نزدیک به قلب لنین در صفحات of مورد بحث قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Great news - the £306million electrification of the East Coast main line was approved in one go on 27 July.
[ترجمه گوگل]خبر عالی - برق رسانی 306 میلیون پوندی خط اصلی ساحل شرقی یکباره در 27 جولای تصویب شد
[ترجمه ترگمان]اخبار بزرگ - ۳۰۶ میلیون پوند به برق رسانی به خط اصلی ساحل شرقی در یکی از روزه ای ۲۷ ژوئیه مورد موافقت قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اخبار بزرگ - ۳۰۶ میلیون پوند به برق رسانی به خط اصلی ساحل شرقی در یکی از روزه ای ۲۷ ژوئیه مورد موافقت قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Electrification continued apace during the decade with the major investment on the East Coast main line and in East Anglia.
[ترجمه گوگل]برق رسانی در طول دهه با سرمایه گذاری عمده در خط اصلی ساحل شرقی و شرق آنگلیا به سرعت ادامه یافت
[ترجمه ترگمان]Electrification در طول یک دهه با سرمایه گذاری عمده ای در خط اصلی ساحل شرقی و in شرقی ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Electrification در طول یک دهه با سرمایه گذاری عمده ای در خط اصلی ساحل شرقی و in شرقی ادامه یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. This company actively promoted commuter traffic, completing its electrification programme by 193
[ترجمه گوگل]این شرکت به طور فعال ترافیک رفت و آمد را ارتقا داد و برنامه برق رسانی خود را تا سال 193 تکمیل کرد
[ترجمه ترگمان]این شرکت فعالانه ترافیک را ترویج می کند و برنامه برق رسانی به ۱۹۳ مورد را تکمیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این شرکت فعالانه ترافیک را ترویج می کند و برنامه برق رسانی به ۱۹۳ مورد را تکمیل می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The second important segment is rural electrification.
[ترجمه گوگل]دومین بخش مهم برق رسانی روستایی است
[ترجمه ترگمان]دومین بخش مهم تامین برق روستایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دومین بخش مهم تامین برق روستایی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Electrification property of toner particles is discussed theoretica 1 ly in information output as electrostahc duplicate, etc.
[ترجمه گوگل]خاصیت الکتریکی شدن ذرات تونر به صورت تئوری 1 در خروجی اطلاعات به صورت تکراری electrostahc و غیره مورد بحث قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]ویژگی Electrification ذرات toner در خروجی اطلاعات به عنوان نمونه electrostahc و غیره مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ویژگی Electrification ذرات toner در خروجی اطلاعات به عنوان نمونه electrostahc و غیره مورد بحث و بررسی قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The mechanism of thundercloud electrification is studied.
[ترجمه گوگل]مکانیسم برقرسانی ابر رعد و برق مورد مطالعه قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]مکانیسم الکتریکی سازی thundercloud مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکانیسم الکتریکی سازی thundercloud مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. It'seems that except for few improvements such as electrification, railway has been neglected.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد که به جز پیشرفت های کمی مانند برقی سازی، راه آهن مورد غفلت قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که به جز چند بهبود از قبیل برق رسانی، راه آهن نادیده گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که به جز چند بهبود از قبیل برق رسانی، راه آهن نادیده گرفته شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Rural electrification following the Great Depression made farm windmills obsolete.
[ترجمه گوگل]برقرسانی روستایی پس از رکود بزرگ، آسیابهای بادی مزارع را منسوخ کرد
[ترجمه ترگمان]برق روستایی پس از رکود اقتصادی بزرگ farm را منسوخ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برق روستایی پس از رکود اقتصادی بزرگ farm را منسوخ کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. And current, electrification is to promote railroad implementation to span the key that type develops.
[ترجمه گوگل]و فعلی، برقرسانی برای ترویج اجرای راهآهن به منظور گسترش کلیدی است که نوع توسعه مییابد
[ترجمه ترگمان]و جریان الکتریکی جاری به منظور ارتقا اجرای راه آهن است تا کلیدی که این نوع توسعه پیدا می کند را گسترش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و جریان الکتریکی جاری به منظور ارتقا اجرای راه آهن است تا کلیدی که این نوع توسعه پیدا می کند را گسترش دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. In 1935 Congress established the Rural Electrification Administration ( REA ), which extended electric power lines the countryside.
[ترجمه گوگل]در سال 1935 کنگره اداره برق روستایی (REA) را تأسیس کرد که خطوط برق را در حومه شهر گسترش داد
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳۵، کنگره اداره توسعه روستایی (REA)را تاسیس کرد که خطوط برق را در حومه شهر گسترش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در سال ۱۹۳۵، کنگره اداره توسعه روستایی (REA)را تاسیس کرد که خطوط برق را در حومه شهر گسترش داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Advanced bio - fuels and the electrification of personal vehicles make us less dependent on foreign oil.
[ترجمه گوگل]سوخت های زیستی پیشرفته و برقی شدن وسایل نقلیه شخصی ما را کمتر به نفت خارجی وابسته می کند
[ترجمه ترگمان]سوخت های زیستی پیشرفته و برق رسانی به وسایل نقلیه شخصی ما را کم تر به نفت خارجی وابسته می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سوخت های زیستی پیشرفته و برق رسانی به وسایل نقلیه شخصی ما را کم تر به نفت خارجی وابسته می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The computation of streaming electrification in turbulent oil pipe flow is studied in this paper.
[ترجمه گوگل]محاسبه جریان الکتریکی در جریان لوله نفت آشفته در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه ترگمان]محاسبه جریان الکتریکی در جریان لوله اغتشاش در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]محاسبه جریان الکتریکی در جریان لوله اغتشاش در این مقاله مورد مطالعه قرار گرفته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید