1. Xian mitsubishi electric switch power company limited by shares since 2008-05 electricity quality management section Responsible for mitsubishi quality products manufactured test.
[ترجمه گوگل]Xian میتسوبیشی برق سوئیچ شرکت با سهام محدود از سال 2008-05 بخش مدیریت کیفیت برق مسئول تست کیفیت محصولات تولیدی میتسوبیشی
[ترجمه ترگمان]Xian mitsubishi، شرکت برق سوییچ برق که از سال ۲۰۰۸ تا ۲۰۰۵ در بخش مدیریت کیفیت برق شرکت می کند، مسئول تست تولید محصولات با کیفیت mitsubishi است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Xian mitsubishi، شرکت برق سوییچ برق که از سال ۲۰۰۸ تا ۲۰۰۵ در بخش مدیریت کیفیت برق شرکت می کند، مسئول تست تولید محصولات با کیفیت mitsubishi است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Don't touch the machine button, the electric switch, and connecting the electric wire without permission.
[ترجمه گوگل]دکمه دستگاه، کلید برق و اتصال سیم برق را بدون اجازه لمس نکنید
[ترجمه ترگمان]به دکمه ماشین، سوئیچ الکتریکی و اتصال سیم برق بدون اجازه دست نزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به دکمه ماشین، سوئیچ الکتریکی و اتصال سیم برق بدون اجازه دست نزنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Life of electric switch with self - elastic contact finger is long.
[ترجمه گوگل]عمر کلید برقی با انگشت تماسی خود الاستیک طولانی است
[ترجمه ترگمان]زندگی سوئیچ الکتریکی با انگشت تماس self طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زندگی سوئیچ الکتریکی با انگشت تماس self طولانی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Can we touch the electric switch when our hands are wet?
[ترجمه گوگل]آیا وقتی دستمان خیس است می توانیم کلید برق را لمس کنیم؟
[ترجمه ترگمان]آیا وقتی دست ما خیس است می توانیم به سوئیچ الکتریکی دست بزنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آیا وقتی دست ما خیس است می توانیم به سوئیچ الکتریکی دست بزنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Where is the electric switch?
6. In a fine auditorium equipped with every teaching aid and where the curtains are operated by an electric switch.
[ترجمه گوگل]در یک سالن زیبا مجهز به همه وسایل کمک آموزشی و جایی که پرده ها با یک کلید برقی کار می کنند
[ترجمه ترگمان]در یک تالار خوب مجهز به هر کمک های آموزشی و جایی که پرده ها به وسیله یک سوئیچ الکتریکی عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در یک تالار خوب مجهز به هر کمک های آموزشی و جایی که پرده ها به وسیله یک سوئیچ الکتریکی عمل می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The fireworks factory blew up when something went wrong with an electric switch.
[ترجمه گوگل]کارخانه آتش بازی زمانی منفجر شد که مشکلی در کلید برق رخ داد
[ترجمه ترگمان]کارخانه وسایل آتش بازی وقتی منفجر شد که چیزی با سوئیچ الکتریکی اشتباه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کارخانه وسایل آتش بازی وقتی منفجر شد که چیزی با سوئیچ الکتریکی اشتباه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. At the bottom of the stairs my hand met an electric switch. I turned it, and a great electrolier of twelve red globes flooded the cellar with a red light.
[ترجمه گوگل]ته پله ها دستم به کلید برق برخورد کرد آن را چرخاندم و یک الکترولیر بزرگ از دوازده گلوب قرمز زیرزمین را با چراغ قرمز پر کرد
[ترجمه ترگمان]در پایین پله ها، با یک کلید برقی برخورد کردم آن را چرخاندم، و یک گلوله بزرگ از دوازده رنگ قرمز روی زمین را با نور قرمز پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در پایین پله ها، با یک کلید برقی برخورد کردم آن را چرخاندم، و یک گلوله بزرگ از دوازده رنگ قرمز روی زمین را با نور قرمز پر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. In the main circuit, the inverse parallel couple SCRs(silicon-controlled rectifier) are used as a electric switch, switching the transformer of resistance spot welding.
[ترجمه گوگل]در مدار اصلی، SCR های جفت موازی معکوس (یکسو کننده کنترل شده با سیلیکون) به عنوان کلید الکتریکی استفاده می شود که ترانسفورماتور جوش نقطه ای مقاومتی را سوئیچ می کند
[ترجمه ترگمان]در مدار اصلی، زوج موازی معکوس SCRs (یکسوساز کنترل شده با سیلیکون)به عنوان یک سوئیچ الکتریکی استفاده می شود و ترانسفورماتور مقاومت نقطه مقاومتی را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مدار اصلی، زوج موازی معکوس SCRs (یکسوساز کنترل شده با سیلیکون)به عنوان یک سوئیچ الکتریکی استفاده می شود و ترانسفورماتور مقاومت نقطه مقاومتی را تغییر می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید