1. She ought to make elderberry wine, then she wouldn't spend so much on vodka.
[ترجمه گوگل]او باید شراب سنجد درست کند، آنوقت اینقدر خرج ودکا نمی کرد
[ترجمه ترگمان]او باید شراب عسلی درست می کرد، اما آن وقت آن همه را با ودکا صرف نمی کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. By Terence Renati Damson and elderberry colour enhance this cut.
[ترجمه گوگل]توسط Terence Renati دامسون و رنگ سنجدی این برش را بهبود می بخشد
[ترجمه ترگمان]در اثر ترنتیوس Renati damson و elderberry رنگ این برش را افزایش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Watching badgers graze on bird cherries and elderberries in Gyhll Beck wood is certainly high on my list of happier wildlife experiences.
[ترجمه گوگل]تماشای گورکان در حال چرای گیلاس پرنده و سنجد در چوب Gyhll Beck مطمئناً در فهرست تجربیات شادتر حیات وحش من قرار دارد
[ترجمه ترگمان]تماشای badgers graze بر روی cherries پرندگان و elderberries در Gyhll بک در لیست من از تجربیات حیات وحش شادتر، قطعا بالا است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Apple wine too can have a blush of colour, add some blackberries, sloes or elderberries.
[ترجمه گوگل]شراب سیب نیز می تواند رژگونه ای رنگی داشته باشد، مقداری توت سیاه، آبغوره یا سنجد اضافه کنید
[ترجمه ترگمان]شراب سیب هم می تواند سرخی رنگی داشته باشد و کمی تمشک، sloes یا elderberries اضافه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Purified Water, Vegetable Glycerin, Fructose, Sorbitol, Elderberry Powder (color and flavor) Citric Acid, Natural Flavors, Sodium Benzoate.
[ترجمه گوگل]آب خالص، گلیسیرین گیاهی، فروکتوز، سوربیتول، پودر سنجد (رنگ و طعم) اسید سیتریک، طعم دهنده های طبیعی، بنزوات سدیم
[ترجمه ترگمان]Purified آب، سبزیجات گیاهی، Fructose، Sorbitol، پودر elderberry (رنگ و طعم)Citric اسید، flavors طبیعی، benzoate سدیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The roots and some other parts of the elderberry tree are highly poisonous and will cause severe stomach problems.
[ترجمه گوگل]ریشه و برخی از قسمت های دیگر درخت سنجد بسیار سمی است و باعث مشکلات شدید معده خواهد شد
[ترجمه ترگمان]ریشه ها و برخی قسمت های دیگر درخت elderberry شدیدا سمی هستند و موجب مشکلات شدید شکم خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Elderberry juice, tea or syrup are potent and can help knock out flu symptoms.
[ترجمه گوگل]آب، چای یا شربت سنجد قوی هستند و می توانند به از بین بردن علائم آنفولانزا کمک کنند
[ترجمه ترگمان]اب قره قاط، چای یا شربت قوی هستند و می توانند به زدن علائم آنفولانزا کمک کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The fruit of the elderberry shrub (Sambucus nigra) has a long history of being used for colds and flu.
[ترجمه گوگل]میوه درختچه سنجد (Sambucus nigra) سابقه طولانی در استفاده برای سرماخوردگی و آنفولانزا دارد
[ترجمه ترگمان]میوه درخت elderberry (Sambucus nigra)سابقه ای طولانی در زمینه سرماخوردگی و انفلانزا دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Elderberry also acts as a detoxifier for upper-respiratory congestion and can unclog ears.
[ترجمه گوگل]سنجد همچنین به عنوان سم زدایی برای احتقان دستگاه تنفسی فوقانی عمل می کند و می تواند گوش ها را باز کند
[ترجمه ترگمان]elderberry همچنین به عنوان a برای گرفتگی بینی بالا عمل می کند و می تواند گوش ها را تیز کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Native to Europe and North America, Elderberry (Sambucus nigra) is a tree-like shrub. It produces serrated leaves, delicate flowers and juicy berries that are used for their beneficial properties.
[ترجمه گوگل]بومی اروپا و آمریکای شمالی، سنجد (Sambucus nigra) درختچه ای درخت مانند است برگ های دندانه دار، گل های ظریف و توت های آبدار تولید می کند که به دلیل خواص مفید آنها استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]elderberry (Sambucus nigra)بومی اروپا و آمریکای شمالی است این فولاد برگ های دندانه دار، گل های ظریف و دانه های آبدار را تولید می کند که برای خواص مفید خود استفاده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. According to Stason. org, elderberry juice can be mixed with lemon juice and honey,(Sentence dictionary) brewed as a tea or consumed as a shot of syrup.
[ترجمه گوگل]به گفته استیسون org، آب سنجد را می توان با آب لیمو و عسل مخلوط کرد (فرهنگ لغت جملات) به عنوان چای دم کرده یا به عنوان یک شات شربت مصرف کرد
[ترجمه ترگمان]به گفته Stason org، عصاره elderberry را می توان با عصاره لیمو و عسل مخلوط کرد، (فرهنگ لغت جملات)بعنوان یک چای دم می شود و یا به عنوان یک عکس از شیره مصرف می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Elderberry trees are very attractive and quite large.
[ترجمه گوگل]درختان سنجد بسیار جذاب و نسبتا بزرگ هستند
[ترجمه ترگمان]درختان elderberry بسیار جذاب و بسیار بزرگ هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Elderberry is usually taken as a liquid (like cough syrup) or a lozenge.
[ترجمه گوگل]سنجد معمولاً به صورت مایع (مانند شربت سرفه) یا قرص قرص مصرف می شود
[ترجمه ترگمان]elderberry معمولا به صورت یک مایع (مانند شربت سرفه)یا قرص مکیدنی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Black Elderberry Immune System Support Liquid, For Kids, Berry Flavored.
[ترجمه گوگل]مایع حمایت کننده سیستم ایمنی سیاه سنجد، برای کودکان، با طعم توت
[ترجمه ترگمان]لوازم جانبی سیستم ایمنی بدن: برای کودکان، بری flavored
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The fruit of the elderberry shrub has a long history of being used for colds and flu.
[ترجمه گوگل]میوه درختچه سنجد سابقه طولانی در استفاده برای سرماخوردگی و آنفولانزا دارد
[ترجمه ترگمان]میوه درخت elderberry تاریخچه طولانی مورد استفاده برای سرماخوردگی و آنفولانزا را دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید