1. The pilot was saved by the ejector seat.
[ترجمه گوگل]خلبان با صندلی اجکتور نجات یافت
[ترجمه ترگمان]خلبان توسط صندلی ejector ذخیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلبان توسط صندلی ejector ذخیره شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The pilot was saved by his ejector seat . . . and by smashing through a greenhouse full of tomato plants.
[ترجمه گوگل]خلبان با صندلی اجکتور نجات یافت و با شکستن گلخانه ای پر از بوته های گوجه فرنگی
[ترجمه ترگمان]خلبان با ejector خودش را نجات داد و با خرد کردن گلخانه پر از گل گوجه فرنگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خلبان با ejector خودش را نجات داد و با خرد کردن گلخانه پر از گل گوجه فرنگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Does this an ejector pin or an ejector bar? Can we add an ejector blade?
[ترجمه گوگل]آیا این پین اجکتور است یا میله اجکتور؟ آیا می توانیم تیغه اجکتور اضافه کنیم؟
[ترجمه ترگمان]این یه دونه ejector یا یه bar؟ میشه یه ejector اضافه کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این یه دونه ejector یا یه bar؟ میشه یه ejector اضافه کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Each ejector pin diameter has a number of different lengths associated with it.
[ترجمه گوگل]هر قطر پین اجکتور دارای تعدادی طول مختلف مرتبط با آن است
[ترجمه ترگمان]هر یک از قطر ejector دارای طول متفاوتی است که با آن ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر یک از قطر ejector دارای طول متفاوتی است که با آن ارتباط دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. By optimizing ejector combustor geometry, ejector rocket in SMC combustion mode can obtain comparable thrust augmentation.
[ترجمه گوگل]با بهینه سازی هندسه محفظه احتراق اجکتور، موشک اجکتور در حالت احتراق SMC می تواند تقویت رانش قابل مقایسه ای را به دست آورد
[ترجمه ترگمان]با بهینه سازی هندسه ejector combustor، یک راکت ejector در حالت احتراق SMC می تواند افزایش قابل مقایسه را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با بهینه سازی هندسه ejector combustor، یک راکت ejector در حالت احتراق SMC می تواند افزایش قابل مقایسه را به دست آورد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The ejection mechanism used pin ejector to pull the plastic parts out with move slanting slide simultaneously leaving circular arc concave position. The ejection mechanism is simple and practical.
[ترجمه گوگل]مکانیزم پرتاب از اجکتور پین برای بیرون کشیدن قطعات پلاستیکی با اسلاید شیب دار حرکتی استفاده می کرد و همزمان از موقعیت مقعر قوس دایره ای خارج می شد مکانیسم تخلیه ساده و کاربردی است
[ترجمه ترگمان]مکانیزم ejection برای کشیدن قسمت های پلاستیکی با حرکت مورب با حرکت مورب به طور همزمان از موقعیت مقعر قوس دار استفاده می کند مکانیزم ejection ساده و عملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مکانیزم ejection برای کشیدن قسمت های پلاستیکی با حرکت مورب با حرکت مورب به طور همزمان از موقعیت مقعر قوس دار استفاده می کند مکانیزم ejection ساده و عملی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Does this part need an ejector pin or bar ? Can we add an ejector blade?
[ترجمه گوگل]آیا این قطعه به پین یا میله اجکتور نیاز دارد؟ آیا می توانیم تیغه اجکتور اضافه کنیم؟
[ترجمه ترگمان]این قسمت به یه pin یا بار نیاز داره؟ میشه یه ejector اضافه کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قسمت به یه pin یا بار نیاز داره؟ میشه یه ejector اضافه کنیم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The utility model provides a spontoon type ejector.
[ترجمه گوگل]مدل کاربردی یک اجکتور از نوع اسپونتون ارائه می دهد
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی یک ejector نوع spontoon را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدل مصرفی یک ejector نوع spontoon را ارایه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Introduced the injection gate, parting surface choose, ejector mechanism, mold structure design and mold working principle.
[ترجمه گوگل]دروازه تزریق، انتخاب سطح جداسازی، مکانیسم اجکتور، طراحی ساختار قالب و اصل کار قالب را معرفی کرد
[ترجمه ترگمان]Introduced که به گیت تزریق معرفی شدند، انتخاب سطح ترک، مکانیزم ejector، طراحی ساختار قالب و اصول کار قالب را معرفی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Introduced که به گیت تزریق معرفی شدند، انتخاب سطح ترک، مکانیزم ejector، طراحی ساختار قالب و اصول کار قالب را معرفی کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Next is actuation of the ejector plate.
[ترجمه گوگل]بعدی فعال کردن صفحه اجکتور است
[ترجمه ترگمان]بعدی تحریک of ejector است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعدی تحریک of ejector است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Since some components such as ejector pin, locating ring, sprue bush, water junctions and springs are not included in the mould base, these components are purchased independently.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که برخی از قطعات مانند پین اجکتور، حلقه مکان یابی، بوش اسپرو، اتصالات آبی و چشمه ها در پایه قالب قرار ندارند، این قطعات به صورت مستقل خریداری می شوند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که برخی از اجزای مانند پین ejector، حلقه locating، bush آب و چشمه های آب موجود در این قالب نیستند، این مولفه ها به طور مستقل خریداری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که برخی از اجزای مانند پین ejector، حلقه locating، bush آب و چشمه های آب موجود در این قالب نیستند، این مولفه ها به طور مستقل خریداری شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Some suction is provided by the ejector scrubber and the tail gas fan.
[ترجمه گوگل]مقداری مکش توسط اسکرابر اجکتور و فن گاز دم ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]یک مکش توسط the ejector و the گاز دم تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مکش توسط the ejector و the گاز دم تامین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Alternatively the ejector rod may be coupled directly to the hydraulic ram so that forward and rearward movement of the ejection System may be achieved.
[ترجمه گوگل]به طور متناوب، میله اجکتور ممکن است مستقیماً به قوچ هیدرولیک متصل شود تا حرکت سیستم جهش به جلو و عقب انجام شود
[ترجمه ترگمان]متناوبا، میله ejector می تواند مستقیما به تلمبه هیدرولیکی متصل شود به طوری که حرکت رو به عقب و عقب سیستم ejection ممکن است بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متناوبا، میله ejector می تواند مستقیما به تلمبه هیدرولیکی متصل شود به طوری که حرکت رو به عقب و عقب سیستم ejection ممکن است بدست آید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The ejector plate assembly's movement effectively withdraws the central mandrel from the collapsible sleeve thereby causing it to contract in diameter.
[ترجمه گوگل]حرکت مجموعه صفحه اجکتور به طور موثر سنبه مرکزی را از آستین جمع شونده خارج می کند و در نتیجه باعث انقباض قطر آن می شود
[ترجمه ترگمان]حرکت ejector plate به طور موثر the مرکزی را از آستین collapsible جدا می کند در نتیجه باعث می شود که منجر به منقبض شدن قطر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حرکت ejector plate به طور موثر the مرکزی را از آستین collapsible جدا می کند در نتیجه باعث می شود که منجر به منقبض شدن قطر شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید