1. Instant scrambled eggs, frozen fried eggs, canned eggnog, and many other convenient egg foods are being market tested.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ های همزده فوری، تخم مرغ های سرخ شده منجمد، تخم مرغ های کنسرو شده و بسیاری دیگر از غذاهای تخم مرغی در حال آزمایش در بازار هستند
[ترجمه ترگمان]تخم مرغ نیمرو شده، تخم مرغ نیمرو شده، قوطی های کنسرو شده و بسیاری از غذاهای مناسب دیگر در بازار مورد آزمایش قرار گرفتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Eggnog and apple cider are sure to be found at a Christmas party.
[ترجمه گوگل]تخم مرغ و سیب را حتماً در یک جشن کریسمس پیدا خواهید کرد
[ترجمه ترگمان]eggnog و شراب سیب در مهمانی کریسمس پیدا خواهند شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Comes with a glass of Mulled Wine or Eggnog or Hot Chocolate.
[ترجمه گوگل]همراه با یک لیوان شراب مولد یا تخم مرغ یا شکلات داغ
[ترجمه ترگمان]با یک لیوان شراب mulled یا شکلات داغ سر و کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Put a log on the hearth, and eggnog in your glass.
[ترجمه گوگل]یک کنده روی اجاق گاز بگذارید و در لیوان خود تخم مرغ را بگذارید
[ترجمه ترگمان]، یه چوب تو شومینه بذار و \"زرده تخم مرغ\" تو لیوان - ت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. WINTER WARMERS, Gluehwein, eggnog, Liqueur coffees, Amaretto hot chocolates and many more combinations will be available during the cold Beijing winter days.
[ترجمه گوگل]گرمکنندههای زمستانی، گل وین، تخم مرغ، قهوههای لیکور، شکلاتهای داغ آمارتو و بسیاری از ترکیبهای دیگر در روزهای سرد زمستان پکن در دسترس خواهند بود
[ترجمه ترگمان]زمستان زمستان، Gluehwein، eggnog، liqueur، شکلات داغ، و بسیاری از ترکیبات دیگر در طول روزه ای سرد زمستانی بیجینگ در دسترس خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Or curling up with a cup of eggnog.
[ترجمه گوگل]یا با یک فنجان تخم مرغ حلقه زنی کنید
[ترجمه ترگمان] یا اینکه با یه لیوان شیر \"زرده تخم مرغ\" قاطی شده
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. It's a Christmas party with eggnog, cookies.
[ترجمه گوگل]این یک جشن کریسمس با تخم مرغ، کلوچه است
[ترجمه ترگمان] جشن کریسمس با \"زرده تخم مرغ\" و \"کلوچه\" - ه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. You end up with eggnog all over your costume!
[ترجمه گوگل]شما در نهایت با تخم مرغ در سراسر لباس خود را!
[ترجمه ترگمان]تو با \"زرده تخم مرغ\" تموم کردی؟ !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Music is as much a holiday tradition as mistletoe and eggnog.
[ترجمه گوگل]موسیقی به اندازه دارواش و تخم مرغ یک سنت تعطیلات است
[ترجمه ترگمان]موسیقی به اندازه داروش و eggnog سنت تعطیلات است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Egg products can be substituted in recipes typically made with raw eggs that won't be cooked (for example, Caesar salad, Hollandaise sauce, eggnog, homemade mayonnaise, ice cream, and key lime pie).
[ترجمه گوگل]محصولات تخم مرغ را می توان در دستور العمل هایی جایگزین کرد که معمولاً با تخم مرغ های خام تهیه می شوند که پخته نمی شوند (به عنوان مثال، سالاد سزار، سس هلندیز، تخم مرغ، سس مایونز خانگی، بستنی، و پای لیموترش کلیدی)
[ترجمه ترگمان]محصولات تخم مرغ را می توان در دستور العمل ها جایگزین کرد که معمولا با تخم مرغ خام تهیه شده (برای مثال، سالاد سزار، سس سالاد، سس مایونز، سس مایونز، بستنی و pie کلیدی لیمو)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Marty: Not if it's the same as last year's. Are you still making your famous eggnog?
[ترجمه گوگل]مارتی: نه اگه مثل پارسال باشه آیا هنوز هم تخم مرغ معروف خود را درست می کنید؟
[ترجمه ترگمان] نه اگه مثل پارسال باشه هنوزم داری \"زرده تخم مرغ\" - ت رو درست می کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید