1. We use EGA rules to drive the service interaction in the business component.
[ترجمه گوگل]ما از قوانین EGA برای هدایت تعامل خدمات در مؤلفه تجاری استفاده می کنیم
[ترجمه ترگمان]ما از قوانین EGA برای هدایت تعامل خدمات در مولفه های کسب وکار استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما از قوانین EGA برای هدایت تعامل خدمات در مولفه های کسب وکار استفاده می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The tudent ega to how u y two and trees.
[ترجمه گوگل]دانش آموز ega به چگونه تو دو و درختان
[ترجمه ترگمان] \"The ega\" برای اینکه شما دوتا و چند درخت هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] \"The ega\" برای اینکه شما دوتا و چند درخت هستید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Finally, EGA - RBF - CSR was applied successfully to modeling quantitative structure - activity relationships.
[ترجمه گوگل]در نهایت، EGA - RBF - CSR با موفقیت برای مدلسازی روابط ساختار کمی - فعالیت به کار گرفته شد
[ترجمه ترگمان]در نهایت، EGA - CSR - CSR با موفقیت به مدل سازی روابط ساختار - فعالیت کمی اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نهایت، EGA - CSR - CSR با موفقیت به مدل سازی روابط ساختار - فعالیت کمی اعمال شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress day by day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و روز به روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The EGA was successfully applied to optimize the RBF - CSR parameter and EGA - RBF - CSR model was proposed.
[ترجمه گوگل]EGA با موفقیت برای بهینه سازی پارامتر RBF - CSR اعمال شد و مدل EGA - RBF - CSR پیشنهاد شد
[ترجمه ترگمان]The با موفقیت به منظور بهینه سازی پارامتر CSR - CSR و مدل CSR - CSR - RBF به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The با موفقیت به منظور بهینه سازی پارامتر CSR - CSR و مدل CSR - CSR - RBF به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The awakening time was shorter in EGA group than in GA group.
[ترجمه گوگل]زمان بیداری در گروه EGA کمتر از گروه GA بود
[ترجمه ترگمان]زمان بیداری در گروه EGA کوتاه تر از گروه GA بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زمان بیداری در گروه EGA کوتاه تر از گروه GA بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. McAb EGA - 4 H 11 reacted with a single peptide of molecular weight 5 2 kD.
[ترجمه گوگل]McAb EGA - 4 H 11 با یک پپتید منفرد با وزن مولکولی 5 2 کیلو دالتون واکنش داد
[ترجمه ترگمان]McAb EGA - ۴ H [ ۱۱ ] با یک پپتید تکی با وزن مولکولی ۵ ۲ واکنش نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]McAb EGA - ۴ H [ ۱۱ ] با یک پپتید تکی با وزن مولکولی ۵ ۲ واکنش نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Thousands of Keen disks were ordered last month by EGA/VGA users proving the undying popularity of this loveable, young, hero.
[ترجمه گوگل]هزاران دیسک Keen ماه گذشته توسط کاربران EGA/VGA سفارش داده شد که محبوبیت بی پایان این قهرمان دوست داشتنی، جوان و دوست داشتنی را ثابت می کند
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته هزاران دیسک به وسیله کاربران EGA \/ VGA سفارش داده شد که شهرت ابدی این loveable، جوان و قهرمان را اثبات کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ماه گذشته هزاران دیسک به وسیله کاربران EGA \/ VGA سفارش داده شد که شهرت ابدی این loveable، جوان و قهرمان را اثبات کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Before implementing some schemes and plans, we must deepen the insight into EGA, seize hold of the key points in construction, evade risks and win challenging.
[ترجمه گوگل]قبل از اجرای برخی از طرحها و طرحها، باید بینش EGA را عمیقتر کنیم، از نکات کلیدی در ساختوساز استفاده کنیم، از خطرات دوری کنیم و چالشها را برنده شویم
[ترجمه ترگمان]قبل از اجرای برخی برنامه ها و برنامه ها، ما باید بینش خود را به EGA عمیق تر کنیم، نقاط کلیدی در ساخت وساز را به دست بگیریم، از خطرات دوری کنیم و چالش برانگیز را به چالش بکشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قبل از اجرای برخی برنامه ها و برنامه ها، ما باید بینش خود را به EGA عمیق تر کنیم، نقاط کلیدی در ساخت وساز را به دست بگیریم، از خطرات دوری کنیم و چالش برانگیز را به چالش بکشیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. It will put the further application of digital signature into practice of EGA and EC.
[ترجمه گوگل]این کاربرد بیشتر امضای دیجیتال را در عمل EGA و EC قرار خواهد داد
[ترجمه ترگمان]این کار کاربرد بعدی امضای دیجیتالی را در عمل EGA و EC قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار کاربرد بعدی امضای دیجیتالی را در عمل EGA و EC قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Al - 3 % Cu alloys as - solid - solutioned and as - aged are subjected to EGA Pressing.
[ترجمه گوگل]آلیاژهای Al - 3 % Cu به صورت محلول جامد و کهنه شده تحت فشار EGA قرار می گیرند
[ترجمه ترگمان]Al - ۳ % سیلیسیم به عنوان جامد - solutioned و به عنوان سنی در معرض EGA فشار قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Al - ۳ % سیلیسیم به عنوان جامد - solutioned و به عنوان سنی در معرض EGA فشار قرار دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The failure assessment diagram ( FAD ) method is very effective to the EGA of the pipelines.
[ترجمه گوگل]روش نمودار ارزیابی شکست (FAD) برای EGA خطوط لوله بسیار مؤثر است
[ترجمه ترگمان]نمودار ارزیابی شکست (FAD)برای EGA خطوط لوله بسیار موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نمودار ارزیابی شکست (FAD)برای EGA خطوط لوله بسیار موثر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید