1. I told him to eff off.
[ترجمه گوگل]بهش گفتم که بره
[ترجمه ترگمان]بهش گفتم گند بزنه به چاک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بهش گفتم گند بزنه به چاک
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Jack would argue and eff all day long.
[ترجمه گوگل]جک در تمام طول روز بحث و جدل می کرد
[ترجمه ترگمان]تمام روز جک بحث می کرد و گند می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تمام روز جک بحث می کرد و گند می زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. I'll smash your effing face if you don't eff off.
[ترجمه گوگل]صورت افکندهات را میشکنم، اگر خاموش نکنی
[ترجمه ترگمان]اگر گند نزنی من صورتت را خرد می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اگر گند نزنی من صورتت را خرد می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Feminism has served its purpose and should now eff off.
[ترجمه گوگل]فمینیسم به هدف خود عمل کرده است و اکنون باید از بین برود
[ترجمه ترگمان]فمینیسم به هدف خود خدمت کرده است و اکنون باید تلاش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فمینیسم به هدف خود خدمت کرده است و اکنون باید تلاش کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. He can only tell me to eff off.
[ترجمه گوگل]او فقط می تواند به من بگوید که خاموش شوم
[ترجمه ترگمان]فقط می تواند به من بگوید که گند بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فقط می تواند به من بگوید که گند بزنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. "Eff off,"George told Frank.
[ترجمه گوگل]جورج به فرانک گفت: «افف کن
[ترجمه ترگمان]جورج به فرانک گفت: \" فرار کن \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جورج به فرانک گفت: \" فرار کن \"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You little rascal eff off.
[ترجمه گوگل]شما کمی افسرده
[ترجمه ترگمان]گند می زنی به گند زدن به گند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گند می زنی به گند زدن به گند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Objective To investigate the therapeutic eff ects of suprapubic ballistic vesicolithotrity followed by transurethral resection of the prostate(TURP) in patients with large prostate and bladder stone.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثرات درمانی وزیکولیتوتریتی بالستیک فوق عانه به دنبال برداشتن پروستات از طریق پیشابراه (TURP) در بیماران مبتلا به پروستات بزرگ و سنگ مثانه
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر درمانی of suprapubic به دنبال آن by resection از پروستات (TURP)در بیماران با سنگ بزرگ پروستات و مثانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر درمانی of suprapubic به دنبال آن by resection از پروستات (TURP)در بیماران با سنگ بزرگ پروستات و مثانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. EFF lawyer Jennifer Granick sent Texas Instruments a letter telling the firm off.
[ترجمه گوگل]جنیفر گرانیک، وکیل EFF، نامه ای به تگزاس اینسترومنتز فرستاد و به شرکت اعلام کرد که این کار را متوقف کند
[ترجمه ترگمان]جنیفر Granick، وکیل EFF، ابزاری را برای تگزاس فرستاد که به شرکت گفته بود آن را قطع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنیفر Granick، وکیل EFF، ابزاری را برای تگزاس فرستاد که به شرکت گفته بود آن را قطع کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Now Apple has asked for that site to come down, a request that the Electronic Frontier Foundation (EFF) says is out of line.
[ترجمه گوگل]اکنون اپل درخواست کرده است که آن سایت از کار بیفتد، درخواستی که بنیاد مرز الکترونیکی (EFF) می گوید خارج از خط است
[ترجمه ترگمان]اکنون اپل درخواست کرده است که این سایت به پایین بیاید، درخواستی مبنی بر اینکه بنیاد الکترونیک الکترونیک (EFF)می گوید که خارج از خط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اکنون اپل درخواست کرده است که این سایت به پایین بیاید، درخواستی مبنی بر اینکه بنیاد الکترونیک الکترونیک (EFF)می گوید که خارج از خط است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Backcross makes a notable impact eff ection on improving fibre yield and long fibre content.
[ترجمه گوگل]Backcross تأثیر قابل توجهی بر بهبود بازده فیبر و محتوای فیبر طولانی دارد
[ترجمه ترگمان]Backcross تاثیر قابل توجهی بر روی بهبود تولید فیبر و محتوای فیبر بلند دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Backcross تاثیر قابل توجهی بر روی بهبود تولید فیبر و محتوای فیبر بلند دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. EFF lawyer Jennifer Granick sent Texas Instruments a letter telling the firm to back off.
[ترجمه گوگل]جنیفر گرانیک، وکیل EFF، نامه ای به تگزاس اینسترومنتز فرستاد و به شرکت گفت که از این کار عقب نشینی کند
[ترجمه ترگمان]جنیفر Granick، وکیل EFF، ابزاری را برای تگزاس فرستاد که به شرکت گفته بود عقب نشینی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جنیفر Granick، وکیل EFF، ابزاری را برای تگزاس فرستاد که به شرکت گفته بود عقب نشینی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. EFF software runs on an aircraft's EFB, directly on which pilots can now conduct route briefing and log flight progress.
[ترجمه گوگل]نرمافزار EFF روی EFB هواپیما اجرا میشود، که خلبانان میتوانند به طور مستقیم بر روی آن اطلاعات مسیر را انجام دهند و پیشرفت پرواز را ثبت کنند
[ترجمه ترگمان]نرم افزار EFF بر روی EFB هواپیما اجرا می شود، که به طور مستقیم در مورد آن خلبانان می توانند توضیحات مسیر را انجام دهند و پیشرفت پرواز را ثبت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نرم افزار EFF بر روی EFB هواپیما اجرا می شود، که به طور مستقیم در مورد آن خلبانان می توانند توضیحات مسیر را انجام دهند و پیشرفت پرواز را ثبت کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The EFF suite of applications is designed to help the airline achieve ground report efficiencies and reduce or eliminate paper printing, handling, and storage costs.
[ترجمه گوگل]مجموعه برنامه های کاربردی EFF برای کمک به شرکت هواپیمایی در دستیابی به کارایی گزارش زمینی و کاهش یا حذف هزینه های چاپ، جابجایی و ذخیره سازی کاغذ طراحی شده است
[ترجمه ترگمان]مجموعه EFF برنامه های کاربردی برای کمک به شرکت هواپیمایی جهت دستیابی به کارایی گزارش زمین و کاهش یا حذف هزینه چاپ، جابجایی، و هزینه های ذخیره سازی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مجموعه EFF برنامه های کاربردی برای کمک به شرکت هواپیمایی جهت دستیابی به کارایی گزارش زمین و کاهش یا حذف هزینه چاپ، جابجایی، و هزینه های ذخیره سازی طراحی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید