• : تعریف: abbreviation of "electroencephalogram," the graphic pattern recorded by an electroencephalograph of electric activity in the brain.
جمله های نمونه
1. These people rarely volunteer for investigation in controlled EEG studies.
[ترجمه Yashar] اینگونه افراد خیلی کم برای پژوهش درباره مطالب eegتحت کنترل داوطلب هستند
|
[ترجمه گوگل]این افراد به ندرت برای تحقیقات در مطالعات EEG کنترل شده داوطلب می شوند [ترجمه ترگمان]این افراد به ندرت برای تحقیق در مطالعات EEG کنترل شده داوطلب می شوند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Volunteers were wired up to an EEG machine which records skin responses as well as brainwave patterns.
[ترجمه گوگل]داوطلبان به یک دستگاه EEG متصل شدند که پاسخ های پوست و همچنین الگوهای امواج مغزی را ثبت می کند [ترجمه ترگمان]داوطلبان به دستگاه \"EEG\" سیم کشی شده اند که واکنش های پوستی و الگوهای brainwave را ثبت می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. By averaging the EEG across a large number of these events the noise cancels out and the signal emerges.
[ترجمه گوگل]با میانگین گرفتن EEG در تعداد زیادی از این رویدادها، نویز حذف می شود و سیگنال ظاهر می شود [ترجمه ترگمان]با میانگین گیری EEG در برابر تعداد زیادی از این رویدادها، صدا خارج می شود و سیگنال پدیدار می شود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. It lasts 10-15 seconds during which time the EEG shows generalized 3-per-second spike and wave discharges.
[ترجمه گوگل]این 10 تا 15 ثانیه طول می کشد که در طی آن EEG، 3 در ثانیه تخلیه و تخلیه موج را نشان می دهد [ترجمه ترگمان]طول آن ۱۰ تا ۱۵ ثانیه به طول می انجامد که در آن زمان EEG به طور کلی ۲ - ۲ ثانیه و تخلیه موج را نشان می دهد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. An EEG is a device that records electrical activity in the brain.
[ترجمه گوگل]EEG دستگاهی است که فعالیت الکتریکی مغز را ثبت می کند [ترجمه ترگمان]EEG یک وسیله است که فعالیت الکتریکی را در مغز ثبت می کند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The EEG typically shows a spike and wave pattern that is slower than the 3-per-second discharges associated with absence attacks.
[ترجمه گوگل]نوار مغزی معمولاً یک موج و الگوی موجی را نشان میدهد که کندتر از تخلیههای 3 در ثانیه مرتبط با حملات غیبت است [ترجمه ترگمان]EEG به طور معمول یک موج و الگوی موج را نشان می دهد که کندتر از تخلیه ۳ ثانیه ای در ارتباط با حملات غایب است [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Objective To study the clinical and EEG characters of the juvenile myoclonic epilepsy.
[ترجمه گوگل]هدف مطالعه خصوصیات بالینی و EEG صرع میوکلونیک نوجوانان [ترجمه ترگمان]هدف مطالعه ویژگی های بالینی و EEG بیماران مبتلا به صرع نوجوانان [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. ObjectiveTo detect the high-order information in EEG signals by bispectral analysis based on high-order spectral techniques.
[ترجمه گوگل]ObjectiveTo تشخیص اطلاعات مرتبه بالا در سیگنال های EEG با تجزیه و تحلیل دو طیفی بر اساس تکنیک های طیفی مرتبه بالا [ترجمه ترگمان]ObjectiveTo اطلاعات درجه بالا را در سیگنال های EEG با استفاده از آنالیز bispectral براساس تکنیک های طیفی مرتبه بالا تشخیص می دهند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. EEG ( electroencephalography ) and MEG ( magnetoencephalongraphy ) are noninvasive methods for exploring the neural electrical activities of brain.
[ترجمه گوگل]EEG (الکتروانسفالوگرافی) و MEG (مگنتوآنسفالونوگرافی) روشهای غیرتهاجمی برای بررسی فعالیتهای الکتریکی عصبی مغز هستند [ترجمه ترگمان]EEG (electroencephalography)و MEG (magnetoencephalongraphy)روش های غیرتهاجمی برای بررسی فعالیت های مغزی عصبی مغز هستند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. I borrowed an EEG machine and I wired Mr. McCormick to it.
[ترجمه گوگل]من یک دستگاه EEG قرض گرفتم و آقای مک کورمیک را به آن وصل کردم [ترجمه ترگمان]یه دستگاه نوار مغزی گرفتم و آقای \"مک McCormick\" رو بهش وصل کردم [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Methods EEG of32patients who brain death, who was diagnosed by clinical criteria, was monitored.
[ترجمه گوگل]Methods EEG از 32 بیماران مبتلا به مرگ مغزی، که با معیارهای بالینی تشخیص داده شد، تحت نظر قرار گرفت [ترجمه ترگمان]روش های EEG هایی که مرگ مغزی را تشخیص دادند، که توسط معیارهای بالینی تشخیص داده شد، تحت نظارت قرار گرفت [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Methods: The EEG findings were analysed in 60 cases of parotitis meningitis.
[ترجمه گوگل]روشها: یافتههای EEG در 60 مورد مننژیت پاروتیت مورد بررسی قرار گرفت [ترجمه ترگمان]روش ها: یافته های EEG در ۶۰ مورد مننژیت parotitis آنالیز شدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Electroencephalogram(EEG) and transcranial Doppler(TCD) recordings were carried out in 25 children with migraine during ictal and interictal period.
[ترجمه گوگل]نوار مغزی (EEG) و داپلر ترانس کرانیال (TCD) در 25 کودک مبتلا به میگرن در دوره ایکتال و اینترکتال انجام شد [ترجمه ترگمان]Electroencephalogram (EEG)و transcranial Doppler (TCD)در ۲۵ کودک مبتلا به میگرن در طی دوره ictal و interictal انجام شدند [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The EEG changes were obvious in patients with hypoglycemic coma or ketoacidosis.
[ترجمه گوگل]تغییرات EEG در بیماران مبتلا به کمای هیپوگلیسمی یا کتواسیدوز آشکار بود [ترجمه ترگمان]تغییرات EEG در بیماران با hypoglycemic کما یا ketoacidosis مشهود بود [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. The animal behavior and EEG changes demonstrated that VNS had significant antiepileptic effect.
[ترجمه گوگل]رفتار حیوان و تغییرات EEG نشان داد که VNS اثر ضد صرع قابل توجهی دارد [ترجمه ترگمان]رفتار حیوانات و تغییرات EEG نشان داد که VNS اثر معنی داری دارد [ترجمه شما]ترجمه صحیح تر را بنویسید