edwardian

/eˈdwɔːrdiən//ɪdˈwɔːdɪən/

(وابسته به معماری و هنر و ادبیات دوران پادشاهان انگلیس که ادوارد نام داشتند) ادواردی، معماری دوران ادوارد اول و دوم و سوم

بررسی کلمه

صفت ( adjective )
مشتقات: Edwardianism (n.)
• : تعریف: characteristic of or relating to the reign of Edward VII of Great Britain, esp. in displaying opulence, self-indulgence, or elegance.

جمله های نمونه

1. He said it was an Edwardian washstand or some such thing - I can't remember exactly.
[ترجمه گوگل]او گفت این یک دستشویی ادواردین یا چیزهایی از این قبیل است - دقیقاً به خاطر ندارم
[ترجمه ترگمان]گفت که این دست شویی یا این جور چیزها است - دقیقا یادم نمی اید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Let us take as an example the Edwardian Era, still well remembered by many living today.
[ترجمه گوگل]اجازه دهید به عنوان مثال دوران ادوارد را در نظر بگیریم، که هنوز توسط بسیاری از ساکنان امروز به خوبی به یاد می‌آید
[ترجمه ترگمان]اجازه دهید به عنوان مثال، عصر Edwardian، که هنوز بسیاری از زندگان امروزه به یاد دارند، آن را به عنوان مثال در نظر بگیریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. He was dressed for an Edwardian shooting party in a full suit of tweed plus fours.
[ترجمه گوگل]او برای یک مهمانی تیراندازی ادواردایی در یک کت و شلوار کامل از توید به علاوه چهار لباس پوشیده بود
[ترجمه ترگمان]کت و شلوار شیک و شلوار فاستونی و شلوار فاستونی پوشیده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Then we wind through interminable streets of Edwardian terraced houses converted to flats and rooms.
[ترجمه گوگل]سپس در خیابان های بی پایان خانه های تراس دار ادواردیایی که به آپارتمان و اتاق تبدیل شده اند می پیچیم
[ترجمه ترگمان]سپس در خیابان های بی انتها و پایان ناپذیر خانه های terraced که به آپارتمان ها و اتاق ها تبدیل می شوند، می وزد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Edwardian adventurers left very precise and detailed records of their journeys.
[ترجمه گوگل]ماجراجویان ادواردایی سوابق بسیار دقیق و دقیقی از سفرهای خود به جا گذاشتند
[ترجمه ترگمان]ماجراجویان ما سوابق دقیق و دقیقی از سفرها را به جا گذاشته اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. A marble mantle clock made £170; an Edwardian dressing table £240 and an inlaid writing desk £230.
[ترجمه گوگل]یک ساعت گوشته مرمری ساخته شده 170 پوند; یک میز آرایش ادواردی 240 پوند و یک میز تحریر منبت کاری شده 230 پوند
[ترجمه ترگمان]یک ساعت پوشش مرمری ۱۷۰ پوند و یک میز آرایش Edwardian ۲۴۰ پوند و یک میز تحریر inlaid ۲۳۰ پوند داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Julie Mills moved into her Edwardian town house in London expecting to just give it a lick of paint.
[ترجمه گوگل]جولی میلز به خانه شهری ادواردی خود در لندن نقل مکان کرد و انتظار داشت که فقط کمی رنگ به آن بدهد
[ترجمه ترگمان]جولی میلز به خانه اش در شهر her در لندن نقل مکان کرد و انتظار داشت که کمی رنگ به آن بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. There they were: the silver frames, Edwardian ladies, hair heaped high, bulging busts over minimal waists.
[ترجمه گوگل]آن‌ها عبارت بودند از: فریم‌های نقره‌ای، خانم‌های ادواردایی، موهای پرپشت، سینه‌های برآمده روی کمترین کمر
[ترجمه ترگمان]در آنجا، قاب های نقره ای، دو قاب نقره ای، موهای بلند و برجسته، سینه های برجسته و برجسته کمر را نشان می دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The grand Victorian and Edwardian architecture of this period still gives the civic centre of Birmingham its character.
[ترجمه گوگل]معماری بزرگ ویکتوریایی و ادواردیایی این دوره هنوز به مرکز مدنی بیرمنگام شخصیت خود را می بخشد
[ترجمه ترگمان]معماری بزرگ ویکتوریایی و Edwardian این دوره هنوز به مرکز مدنی بیرمنگام می پردازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. His equivalent of Edwardian leisured escapism is today's green movement.
[ترجمه گوگل]معادل او با فرار فراغت ادواردی جنبش سبز امروزی است
[ترجمه ترگمان]معادل او of leisured escapism، جنبش سبز امروزی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One other and not unrelated feature of these Edwardian synods deserves note.
[ترجمه گوگل]یکی دیگر از ویژگی‌های غیرمرتبط این انجمن‌های ادواردایی شایسته توجه است
[ترجمه ترگمان]یک ویژگی دیگر و نه نامربوط این Edwardian synods، سزاوار توجه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. The Edwardian stairs were next to land on the bonfire.
[ترجمه گوگل]پله های ادواردی در کنار آتش بود
[ترجمه ترگمان]پله های طبقه بالا کنار آتش نشسته بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The Foundation was housed in a large Edwardian villa next door to the church.
[ترجمه گوگل]این بنیاد در یک ویلای بزرگ ادواردیایی در مجاورت کلیسا قرار داشت
[ترجمه ترگمان]این بنیاد در ویلای بزرگ Edwardian در کنار کلیسا قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The popular daily press in the Edwardian years began to give quite a prominent place to sport.
[ترجمه گوگل]مطبوعات روزانه محبوب در سال های ادواردی شروع به دادن جایگاه کاملاً برجسته ای به ورزش کردند
[ترجمه ترگمان]مطبوعات روزانه مشهور در the سال شروع به ارائه یک جایگاه برجسته برای ورزش کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. The tick of the Edwardian wall-clock bounced from wall to wall.
[ترجمه گوگل]تیک ساعت دیواری ادواردی از دیواری به دیوار دیگر می پرید
[ترجمه ترگمان]تیک ساعت دیواری Edwardian از دیوار به دیوار بازتاب می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• of or pertaining to the time which edward vii reigned; pertaining to the architectural style popular during the time of edward i-edward iii
person who lived during the reign of edward vii (king of great britain)
edwardian is used to refer to the style of architecture and dress that was popular in britain at the beginning of the 20th century.

پیشنهاد کاربران

بپرس