1. In the election he succeeded in edging his opponent out by a small margin.
[ترجمه گوگل]او در انتخابات موفق شد رقیب خود را با اختلاف کمی از میدان خارج کند
[ترجمه ترگمان]او در انتخابات موفق شد حریف خود را با حاشیه کوچکی کنار بکشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Our car is edging down upon theirs.
[ترجمه گوگل]ماشین ما روی ماشین آنها می چرخد
[ترجمه ترگمان] ماشین ما داره به سمت اونا میره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The boat,coming in too close,jarred against the protective edging of the harbour wall.
[ترجمه گوگل]قایق که خیلی نزدیک می شد به لبه محافظ دیوار بندر برخورد کرد
[ترجمه ترگمان]قایق که خیلی نزدیک به نظر می رسید، از زیر لبه محافظ دیوار کنار دیوار برخورد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Edging to within hearing, he called softly, 'Hello Anna'.
5. Homemade goods are edging out imported foreign goods.
[ترجمه گوگل]کالاهای خانگی از کالاهای وارداتی خارجی دور میشوند
[ترجمه ترگمان]کالاهای خانگی در حال خروج از کالاهای وارداتی خارجی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The stand-up edging prevents soil from falling on the path.
[ترجمه گوگل]لبه ایستاده از ریزش خاک در مسیر جلوگیری می کند
[ترجمه ترگمان]مقاومت در حال رشد مانع از افتادن خاک بر روی جاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. The ship is edging in with the coast.
[ترجمه گوگل]کشتی در حال نزدیک شدن به ساحل است
[ترجمه ترگمان]کشتی در کنار ساحل در حال قدم زدن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Tim was edging away from the crowd.
9. Hide the brackets by adding an edging of deep wallpaper border - backing it with stiff card for extra durability.
[ترجمه گوگل]براکت ها را با اضافه کردن یک لبه از حاشیه کاغذ دیواری عمیق پنهان کنید - برای دوام بیشتر، آن را با کارت سفت پشتیبان کنید
[ترجمه ترگمان]داخل پرانتز را با اضافه کردن یک لبه از مرز کاغذدیواری عمیق پنهان کنید - از آن با یک کارت محکم برای دوام بیشتر استفاده کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Then install some form of perimeter edging: path-edging stones or brick pavers, for example, set in concrete.
[ترجمه گوگل]سپس شکلی از لبه های محیطی نصب کنید: سنگ های لبه دار یا سنگ فرش های آجری، به عنوان مثال، در بتن
[ترجمه ترگمان]سپس نوعی از edging محیطی را نصب کنید: برای مثال، سنگ - یا آجرهای نما، برای مثال، در بتن قرار داده شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They would be ideal for edging mixed borders or bedding schemes.
[ترجمه گوگل]آنها برای لبه های حاشیه های مخلوط یا طرح های بستر ایده آل خواهند بود
[ترجمه ترگمان]آن ها برای ایجاد مرزه ای ترکیبی و یا طرح های خواب خوب ایده آل خواهند بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. The ship is edging down.
13. Inflation is edging up.
14. She swallowed and closed her eyes, edging herself forward inch by inch.
[ترجمه گوگل]آب دهانش را قورت داد و چشمانش را بست و اینچ به اینچ خودش را به جلو برد
[ترجمه ترگمان]آب دهانش را قورت داد و چشمانش را بست، و یک اینچ به جلو خیز برداشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید