1. Meninges of the brain are slightly edematous.
[ترجمه گوگل]مننژهای مغز کمی ادماتیک هستند
[ترجمه ترگمان]meninges مغز کمی edematous هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]meninges مغز کمی edematous هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The presence of the lymphocytic infiltrates in this edematous islet an autoimmune mechanism for this process.
[ترجمه گوگل]وجود نفوذهای لنفوسیتی در این جزیره ادماتوز یک مکانیسم خود ایمنی برای این فرآیند است
[ترجمه ترگمان]حضور of infiltrates در این edematous یک مکانیزم ایمنی برای این فرآیند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حضور of infiltrates در این edematous یک مکانیزم ایمنی برای این فرآیند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The ileocecal valve is edematous and irregular, whereas the terminal ileum is spared.
[ترجمه گوگل]دریچه ایلئوسکال ادماتیک و نامنظم است، در حالی که ایلئوم انتهایی در امان است
[ترجمه ترگمان]شیر ileocecal edematous و بی قاعده است، در حالی که the ترمینال در امان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شیر ileocecal edematous و بی قاعده است، در حالی که the ترمینال در امان است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The acutely edematous infarcted tissue may produce a mass effect.
[ترجمه گوگل]بافت انفارکتوس با ادم حاد ممکن است اثر توده ای ایجاد کند
[ترجمه ترگمان]استفاده از بافت به شدت edematous ممکن است اثر جرمی را ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]استفاده از بافت به شدت edematous ممکن است اثر جرمی را ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Pale and edematous papilla was found in 46 % of the involved eyes at admission.
[ترجمه گوگل]در 46 درصد از چشمهای درگیر در هنگام بستری، پاپیلای رنگ پریده و ادماتیک مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]papilla و edematous papilla در ۴۶ % از چشم های درگیر در پذیرش یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]papilla و edematous papilla در ۴۶ % از چشم های درگیر در پذیرش یافت شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Funduscopy of the right eye revealed an edematous optic disc and macular star. Detailed diagnostic investigations failed to demonstrate a cause.
[ترجمه گوگل]فوندوسکوپی چشم راست یک دیسک بینایی ادماتیک و ستاره ماکولا را نشان داد بررسی های تشخیصی دقیق نتوانست دلیلی را نشان دهد
[ترجمه ترگمان]Funduscopy از چشم راست، یک دیسک edematous چشمی و ستاره macular را آشکار کرد تحقیقات تشخیصی دقیق نتوانستند یک علت را نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Funduscopy از چشم راست، یک دیسک edematous چشمی و ستاره macular را آشکار کرد تحقیقات تشخیصی دقیق نتوانستند یک علت را نشان دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. For many years Harold was afflicted with edematous laryngitis.
[ترجمه گوگل]سال ها هارولد به لارنژیت ادماتیک مبتلا بود
[ترجمه ترگمان]برای چندین سال هارولد با edematous laryngitis مبتلا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای چندین سال هارولد با edematous laryngitis مبتلا شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Pato has an edematous suffusion to the adductor of his right thigh. His conditions will be evaluated in the next few days.
[ترجمه گوگل]پاتو به ادکتور ران راست دچار ادماتوز می شود شرایط او در چند روز آینده ارزیابی خواهد شد
[ترجمه ترگمان]Pato یک edematous edematous به ران پای راست او دارد شرایط او در چند روز آینده ارزیابی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Pato یک edematous edematous به ران پای راست او دارد شرایط او در چند روز آینده ارزیابی خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The histology resembled primitive renal collecting tubules as edematous papillary projections lined by a single layer of cuboidal epithelial cells in the lamina propria.
[ترجمه گوگل]بافت شناسی شبیه لوله های اولیه جمع آوری کلیه به عنوان برجستگی های پاپیلاری ادماتوز است که توسط یک لایه سلول های اپیتلیال مکعبی در لامینا پروپریا قرار گرفته اند
[ترجمه ترگمان]The به جمع آوری tubules از لوله های primitive مانند edematous papillary می مانست که توسط یک لایه از سلول های اپی تلیال cuboidal در the propria شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]The به جمع آوری tubules از لوله های primitive مانند edematous papillary می مانست که توسط یک لایه از سلول های اپی تلیال cuboidal در the propria شکل گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Fundal examination revealed that the left disc was mildly edematous ; however, its margin was not blurred and the appearance of mottled RPE was also noted in the left macula.
[ترجمه گوگل]معاینه فاندال نشان داد که دیسک سمت چپ دارای ادم خفیف است با این حال، حاشیه آن تار نبود و ظاهر RPE خالدار نیز در ماکولای چپ مشاهده شد
[ترجمه ترگمان]بررسی های fundal نشان داد که دیسک باقی مانده ملایم بود؛ با این حال، حاشیه آن محو نشده بود و ظهور of خالدار در سمت چپ نیز مورد اشاره قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بررسی های fundal نشان داد که دیسک باقی مانده ملایم بود؛ با این حال، حاشیه آن محو نشده بود و ظهور of خالدار در سمت چپ نیز مورد اشاره قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. The syrinx located by the ends of spinal cord tumor might be resulted from tumor pressure, circulatory disturbances and edematous fluid accumulation.
[ترجمه گوگل]سیرینکس واقع در انتهای تومور نخاع ممکن است ناشی از فشار تومور، اختلالات گردش خون و تجمع مایع ادماتیک باشد
[ترجمه ترگمان]syrinx که در انتهای تومور طناب نخاعی قرار گرفته اند ممکن است ناشی از فشار تومور، اختلالات گردش خون و تجمع مایع edematous باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]syrinx که در انتهای تومور طناب نخاعی قرار گرفته اند ممکن است ناشی از فشار تومور، اختلالات گردش خون و تجمع مایع edematous باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Results: The severity of pancreatic edema was significantly correlated with the activities of pancreatic isoamylase in mice with acute edematous pancreatitis.
[ترجمه گوگل]یافتهها: شدت ادم پانکراس با فعالیت ایزوآمیلاز پانکراس در موشهای مبتلا به پانکراتیت ادماتوز حاد ارتباط معنیداری داشت
[ترجمه ترگمان]نتایج: شدت تورم پانکراس به طور قابل توجهی با فعالیت های لوزالمعده in در موش های مبتلا به pancreatitis شدید هم بسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتایج: شدت تورم پانکراس به طور قابل توجهی با فعالیت های لوزالمعده in در موش های مبتلا به pancreatitis شدید هم بسته بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective: To evaluate the clinical curative effect of somatostatin and gabexate mesilate in the treatment of acute edematous pancreatitis.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثر درمانی بالینی سوماتوستاتین و گابکسات مسیلات در درمان پانکراتیت ادماتوز حاد
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر درمانی بالینی of و gabexate mesilate در درمان of edematous حاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: ارزیابی اثر درمانی بالینی of و gabexate mesilate در درمان of edematous حاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Objective : To observe the effectiveness of Losec and Sandostatin in treating acute edematous pancreatitis ( AEP ).
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی اثربخشی لوزک و ساندوستاتین در درمان پانکراتیت ادماتوز حاد (AEP)
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر of و Sandostatin در درمان acute حاد edematous (AEP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف: مشاهده اثر of و Sandostatin در درمان acute حاد edematous (AEP)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. D : The mucous membrane of your nose appears markedly pale and edematous.
[ترجمه گوگل]D: غشای مخاطی بینی شما به طور قابل توجهی رنگ پریده و ادم دار به نظر می رسد
[ترجمه ترگمان]د: غشا مخاط بینی شما به طور قابل ملاحظه ای کم رنگ و روشن به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]د: غشا مخاط بینی شما به طور قابل ملاحظه ای کم رنگ و روشن به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید