1. During an ectopic pregnancy, the foetus damages or ruptures surrounding tissue as it grows, which causes abdominal pain.
[ترجمه گوگل]در دوران بارداری خارج از رحم، جنین در حین رشد به بافت اطراف آسیب می زند یا پاره می شود که باعث درد شکم می شود
[ترجمه ترگمان]جنین در دوران بارداری ectopic، بافت اطراف خود را یا پارگی بافت اطراف آن آسیب می زند که موجب درد شکمی می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Aim To summarize clinical characteristics of the ectopic pregnancy and luteal rupture for less misdiagnosis.
[ترجمه گوگل]هدف خلاصه کردن خصوصیات بالینی حاملگی خارج رحمی و پارگی لوتئال برای تشخیص اشتباه کمتر
[ترجمه ترگمان]هدف خلاصه کردن ویژگی های بالینی بارداری ectopic و گسیختگی luteal برای misdiagnosis کم تر
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The early diagnosis for ectopic pregnancy was depended on guard and eight clinical guide line.
[ترجمه گوگل]تشخیص زودهنگام حاملگی خارج از رحم به گارد و هشت خط راهنمای بالینی بستگی داشت
[ترجمه ترگمان]تشخیص زودهنگام برای بارداری ectopic به محافظت و هشت راهنمای بالینی بستگی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Here is another ectopic pregnancy in a fallopian tube that was excised. This is a medical emergency because of the sudden rupture with hemoperitoneum .
[ترجمه گوگل]در اینجا حاملگی خارج از رحم دیگری در لوله فالوپ است که برداشته شده است این یک اورژانس پزشکی به دلیل پارگی ناگهانی همپریتونوم است
[ترجمه ترگمان]در اینجا یک بارداری ectopic دیگر در یک لوله fallopian وجود دارد که excised است این یک موقعیت اورژانسی پزشکی به خاطر گسیختگی ناگهانی با hemoperitoneum است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Sequella of STIs include infertility chronic pelvic pain ectopic pregnancy and other adverse pregnancy outcomes.
[ترجمه گوگل]عواقب بیماری های مقاربتی شامل ناباروری درد مزمن لگن حاملگی خارج از رحم و سایر پیامدهای نامطلوب بارداری است
[ترجمه ترگمان]Sequella از STIs شامل ناباروری مزمن infertility مزمن در دوران بارداری و دیگر نتایج ناخوشایند بارداری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. A tender adnexal mass suggests ectopic pregnancy.
[ترجمه گوگل]توده آدنکس حساس نشان دهنده حاملگی خارج از رحم است
[ترجمه ترگمان]یک توده adnexal ترد به بارداری ectopic اشاره می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Third, contraceptive method can also cause ectopic pregnancy improper selection.
[ترجمه گوگل]سوم، روش پیشگیری از بارداری نیز می تواند باعث انتخاب نادرست حاملگی خارج از رحم شود
[ترجمه ترگمان]سوم اینکه، روش پیش گیری از بارداری نیز می تواند منجر به انتخاب نامناسب بارداری شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Is why can judge ectopic pregnancy?
[ترجمه گوگل]آیا می توان درباره بارداری خارج رحمی قضاوت کرد؟
[ترجمه ترگمان]واسه همینه که می تونی در مورد بارداری خارج از رحم قضاوت کنی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The ratio of ectopic pregnancy to deliveries was 1 to 4
[ترجمه گوگل]نسبت حاملگی خارج رحمی به زایمان 1 به 4 بود
[ترجمه ترگمان]نسبت بارداری ectopic به تحویل ۱ تا ۴ بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Objective To evaluate Trichosanthin(TCS) in treating ectopic pregnancy by comparing to clinical efficacy and side effects between the intramuscular and intracervical adiministration group.
[ترجمه گوگل]هدف: ارزیابی تریکوسانتین (TCS) در درمان حاملگی خارج رحمی با مقایسه اثربخشی بالینی و عوارض جانبی بین گروه تزریق داخل عضلانی و داخل سرویکس
[ترجمه ترگمان]هدف ارزیابی Trichosanthin (TCS)در درمان بارداری ectopic با مقایسه to بالینی و اثرات جانبی بین گروه intramuscular و intracervical adiministration
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. English: Mark potential are of ectopic pregnancy.
[ترجمه گوگل]انگلیسی: علائم بالقوه حاملگی خارج از رحم هستند
[ترجمه ترگمان]انگلیسی: مارک پتانسیل بارداری ectopic است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Objective To explore the better nursing method of ectopic pregnancy merge bleeding of cavum peritonaei operation treatment.
[ترجمه گوگل]هدف: بررسی روش پرستاری بهتر برای درمان خونریزی خارج رحمی ادغام شده با عمل جراحی حفره پریتونایی
[ترجمه ترگمان]هدف تحقیق در مورد روش درمان بهتر حاملگی ectopic، خونریزی شدید درمان cavum peritonaei است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Objective To explore diagnosis and management of ectopic pregnancy outside of fallopian tube.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی تشخیص و مدیریت حاملگی خارج رحمی خارج از لوله فالوپ
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی تشخیص و مدیریت بارداری ectopic در خارج از لوله fallopian
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. A positive pregnancy test (presence of human chorionic gonadotropin), ultrasound, and culdocentesis with presence of blood are helpful in making the diagnosis of ectopic pregnancy.
[ترجمه گوگل]مثبت بودن تست بارداری (وجود گنادوتروپین جفتی انسانی)، سونوگرافی و کولدوسنتز با حضور خون در تشخیص حاملگی خارج رحمی کمک کننده است
[ترجمه ترگمان]آزمون حاملگی مثبت (حضور انسان chorionic gonadotropin)، فراصوت، و culdocentesis با حضور خون در ایجاد تشخیص بارداری ectopic مفید هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید