economic depression

جمله های نمونه

1. Many people lost their jobs because of the economic depression.
[ترجمه گوگل]بسیاری از مردم به دلیل رکود اقتصادی شغل خود را از دست دادند
[ترجمه ترگمان]بسیاری از مردم بخاطر رکود اقتصادی شغل خود را از دست دادند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The economic depression hits shipbuilding industry badly.
[ترجمه گوگل]رکود اقتصادی به صنعت کشتی سازی ضربه بدی می زند
[ترجمه ترگمان]رکود اقتصادی صنعت کشتی سازی را به شدت تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The country is experiencing a severe economic depression.
[ترجمه گوگل]این کشور در حال تجربه یک رکود اقتصادی شدید است
[ترجمه ترگمان]این کشور دچار افسردگی شدید اقتصادی شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The country was in the grip of economic depression.
[ترجمه گوگل]کشور در چنگال رکود اقتصادی بود
[ترجمه ترگمان]این کشور در چنگال رکود اقتصادی قرار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The disorder was aggravated by the economic depression of the 1930s.
[ترجمه گوگل]این اختلال با رکود اقتصادی دهه 1930 تشدید شد
[ترجمه ترگمان]این اختلال توسط رکود اقتصادی دهه ۱۹۳۰ تشدید شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Did unemployment, economic depression and the General Strike reduce trade unionism to a pitiful weakness?
[ترجمه گوگل]آیا بیکاری، رکود اقتصادی و اعتصاب عمومی اتحادیه‌گرایی را به نقطه ضعف رقت‌باری رساند؟
[ترجمه ترگمان]آیا بیکاری، رکود اقتصادی و اعتصاب عمومی اتحادیه اصناف را به یک ضعف رقت انگیز تقلیل داد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And now it had been in a deep economic depression for years.
[ترجمه گوگل]و اکنون سال ها در یک رکود اقتصادی عمیق به سر می برد
[ترجمه ترگمان]و اکنون چندین سال بود که دچار افسردگی شدید اقتصادی شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Ironically a period of severe economic depression may be advantageous, in one sense at least.
[ترجمه گوگل]از قضا یک دوره رکود اقتصادی شدید ممکن است حداقل از یک جهت سودمند باشد
[ترجمه ترگمان]از قضا یک دوره از افسردگی شدید اقتصادی ممکن است سودمند باشد، حداقل یک حس
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The country was in the grip of economic depression, and in June 1921 there were more than two million out of work.
[ترجمه گوگل]کشور در چنگال رکود اقتصادی بود و در ژوئن 1921 بیش از دو میلیون بیکار وجود داشت
[ترجمه ترگمان]این کشور در چنگال رکود اقتصادی قرار داشت و در ماه ژوئن سال ۱۹۲۱ بیش از دو میلیون دلار از کار خارج شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. We feel there will be an economic depression.
[ترجمه گوگل]ما احساس می کنیم یک رکود اقتصادی وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]ما احساس می کنیم که یک رکود اقتصادی وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. The history has proved, economic depression is superexcellent opportunity for the sale business to a lot of enterprises and enterprise.
[ترجمه گوگل]تاریخ ثابت کرده است، رکود اقتصادی فرصت فوق العاده ای برای فروش تجارت به بسیاری از شرکت ها و شرکت ها است
[ترجمه ترگمان]تاریخچه ثابت کرده است که افسردگی اقتصادی فرصتی برای فروش کسب وکار به بسیاری از شرکت ها و شرکت ها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. As a result of economic depression, of defray of American whole advertisement add fast putting delay.
[ترجمه گوگل]به عنوان یک نتیجه از رکود اقتصادی، پرداخت هزینه کل تبلیغات آمریکایی به تاخیر در قرار دادن سریع اضافه می شود
[ترجمه ترگمان]در نتیجه رکود اقتصادی، پرداخت هزینه کل تبلیغات آمریکایی به تعویق می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Stagflation can be a harbinger of economic depression.
[ترجمه گوگل]رکود تورمی می تواند منادی رکود اقتصادی باشد
[ترجمه ترگمان]Stagflation می تواند قاصد افسردگی اقتصادی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Economic depression always goes hand - hand with a high rate of unemployment.
[ترجمه گوگل]رکود اقتصادی همیشه با نرخ بالای بیکاری همراه است
[ترجمه ترگمان]افسردگی اقتصادی همیشه با نرخ بالای بیکاری دست و پنجه نرم می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• low point in a financial and commercial state

پیشنهاد کاربران

رکورد اقتصادی
Sadly , many people lost their jobs because of the economic depression
متاسفانه خیلی از مردم شغل های خود را به خاطر رکورد اقتصادی از دست داده اند
خیلی سبز زبان جامع کیاسالار
اقتصاد راکد
فشار اقتصادی

رکود اقتصادی

بپرس