eclat

/eɪˈklɑː//ˈeɪklɑː/

معنی: روشنی خیره کننده، درخشش، سروصدا زیاد
معانی دیگر: افتضاح

جمله های نمونه

1. they gave her more eclat than she deserved
بیش از استحقاق از او تحسین کردند.

2. they dominated the market with eclat
آنها با موفقیت چشمگیر،بازار را زیر سلطه ی خود درآوردند.

3. He is a diplomat of great eclat.
[ترجمه گوگل]او یک دیپلمات عالی است
[ترجمه ترگمان]اون یه دیپلمات خیلی با شکوه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. He a diplomat of great eclat.
[ترجمه گوگل]او یک دیپلمات با اخلاق عالی است
[ترجمه ترگمان]اون یه دیپلمات خیلی عالی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They gave him more eclat than he really deserved.
[ترجمه گوگل]آنها بیشتر از آنچه که واقعاً لیاقتش را داشت به او تجلیل کردند
[ترجمه ترگمان]بیشتر از اون چیزی که لیاقتش رو داشت، صداش رو بیشتر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. He has been a Member of Congress, and served in that Body with ability and eclat.
[ترجمه گوگل]او یکی از اعضای کنگره بوده است و در آن هیئت با توانایی و تمجید خدمت کرده است
[ترجمه ترگمان]او عضو کنگره بوده و در آن گروه با قدرت و زرق و برق سرو کار دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. DS(deep search)-ECLAT algorithm is a new frequent itemsets algorithm proposed on the fundation of ECLAT algorithm.
[ترجمه eclat] Eclat مخفف کلمه Equivalence Class Transformation است
|
[ترجمه گوگل]الگوریتم DS (جستجوی عمیق) - ECLAT یک الگوریتم مجموعه آیتم های مکرر جدید است که بر اساس الگوریتم ECLAT ارائه شده است
[ترجمه ترگمان]الگوریتم DS (جستجوی عمیق)- الگوریتم eclat یک الگوریتم itemsets مکرر است که در the الگوریتم eclat پیشنهاد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. The must have products to use for a perfect complexion! Combine Perfect Touch to the Touch Eclat for a luminous and ideal complexion.
[ترجمه گوگل]محصولاتی که باید برای داشتن پوستی عالی استفاده کنید! ترکیب Perfect Touch to Touch Eclat برای داشتن چهره ای درخشان و ایده آل
[ترجمه ترگمان]این باید محصولاتی داشته باشند که برای رنگ و رنگ مناسب مورد استفاده قرار گیرند! Touch عالی را به the لمس کنید تا رنگ چهره درخشان و ایده آل داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Moving to Lotus in 1971 as Manager Body Design, I was responsible for the styling, body engineering and package of the Lotus Elite and Eclat.
[ترجمه گوگل]با انتقال به لوتوس در سال 1971 به عنوان مدیر طراحی بدنه، من مسئول طراحی ظاهری، مهندسی بدنه و بسته بندی Lotus Elite و Eclat بودم
[ترجمه ترگمان]حرکت به Lotus در سال ۱۹۷۱ به عنوان مدیر طراحی بدنه، من مسیول سبک، مهندسی بدنه و بسته بندی of Lotus و eclat بودم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. A synchronized swimmer in her youth, she works hard to stay fit and has paid tribute to her mother for teaching her to present herself with classic French eclat.
[ترجمه گوگل]او که یک شناگر هماهنگ در جوانی است، سخت کار می کند تا تناسب اندام خود را حفظ کند و به مادرش ادای احترام کرده است که به او یاد داده است خود را با کلاسیک کلاسیک فرانسوی معرفی کند
[ترجمه ترگمان]او شناگر synchronized در دوران جوانی اش، سخت تلاش می کند تا تناسب اندام برقرار کند و به مادرش احترام بگذارد که به او یاد داده تا خود را با این زرق و برق فرانسوی کلاسیک معرفی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

روشنی خیره کننده (اسم)
eclat

درخشش (اسم)
spangle, sparkle, scintillation, shine, luminosity, luster, glitter, eclat, fulguration

سروصدا زیاد (اسم)
eclat

انگلیسی به انگلیسی

• big success, triumph; successful effect; renown; pretentious display

پیشنهاد کاربران

توفیق، کامیابی
اجرای برتر
نمایش خیره کننده و چشمگیر
ظفر
نصرت
رائع
شگفت آور
تحسین
مدح و ثنا
اعجاب
انرژی، هنر، مهارت
Eclat مخفف کلمه Equivalence Class Transformation است

بپرس