1. Another sensor, a sonar-like apparatus, uses echolocation to detect both distant pressure disturbances and changes of flow patterns nearby.
[ترجمه گوگل]سنسور دیگر، یک دستگاه سونار مانند، از پژواک برای تشخیص اختلالات فشار دور و تغییر الگوهای جریان در نزدیکی استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]یک سنسور دیگر، یک دستگاه ردیاب صوتی - مانند، از مکانیابی صوتی برای تشخیص اختلال فشار دور و تغییرات الگوهای جریان در آن نزدیکی استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Most bats navigate by echolocation.
[ترجمه گوگل]بیشتر خفاش ها بر اساس پژواک حرکت می کنند
[ترجمه ترگمان]بیشتر خفاش ها توسط مکانیابی صوتی هدایت می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Echolocation, too, plays an important role in food hunting for dolphins and toothed whales.
[ترجمه گوگل]اکولوکاسیون نیز نقش مهمی در شکار غذا برای دلفین ها و نهنگ های دندان دار دارد
[ترجمه ترگمان]Echolocation نیز نقش مهمی در شکار غذا برای دلفین ها و نهنگ دندان دار بازی می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And to interfere with the echolocation of marine animals, while driving them mad.
[ترجمه گوگل]و دخالت در پژواک حیوانات دریایی، در حالی که آنها را دیوانه می کند
[ترجمه ترگمان]و برای دخالت در مکانیابی صوتی حیوانات دریایی، در عین حال که آن ها را دیوانه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Echolocation is the use of ultra-high frequency sounds for navigation.
[ترجمه گوگل]اکولوکیشن استفاده از صداهای با فرکانس فوق العاده بالا برای ناوبری است
[ترجمه ترگمان]Echolocation استفاده از صداهای بسیار فرکانس بالا برای راهبری است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The answer is that they use echolocation or sonar.
[ترجمه گوگل]پاسخ این است که از اکولوکیشن یا سونار استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]پاسخ این است که آن ها از مکانیابی صوتی یا ردیاب صوتی استفاده می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Echolocation is a highly technical and interesting tactic.
[ترجمه گوگل]Echolocation یک تاکتیک بسیار فنی و جالب است
[ترجمه ترگمان]Echolocation یک تاکتیک بسیار تکنیکی و جالب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Most bats produce echolocation sounds by contracting their larynx.
[ترجمه گوگل]اکثر خفاش ها با انقباض حنجره خود صداهای پژواک را تولید می کنند
[ترجمه ترگمان]بیشتر خفاش ها، echolocation صوتی را با بستن حنجره خود تولید می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Some bats have specialized structures for emitting echolocation calls.
[ترجمه گوگل]برخی از خفاش ها ساختارهای تخصصی برای انتشار تماس های پژواک دارند
[ترجمه ترگمان]برخی خفاش ها ساختارهای خاصی برای انتشار تماس های echolocation دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Physical structure and characteristic of river habitats affect echolocation design in part degree. The echolocation call of M. macrodactylus had phenotypic flexibility and eco-adaptability.
[ترجمه گوگل]ساختار فیزیکی و ویژگیهای زیستگاههای رودخانه تا حدودی بر طراحی پژواکیابی تأثیر میگذارد تماس پژواک M macrodactylus دارای انعطاف پذیری فنوتیپی و سازگاری با محیط زیست بود
[ترجمه ترگمان]ساختار فیزیکی و مشخصه زیستگاه های رودخانه بر طراحی echolocation اثر می گذارد The call M macrodactylus قابلیت phenotypic phenotypic و سازگاری با اکولوژی را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Even so, we can hear echolocation clicks from some bats, such as the spotted bats.
[ترجمه گوگل]با این حال، ما میتوانیم صدای کلیکهای پژواک را از برخی خفاشها، مانند خفاشهای خالدار بشنویم
[ترجمه ترگمان]با این وجود، ما می توانیم صدای echolocation از یک خفاش مانند خفاش ها را بشنویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. We studied the echolocation calls and acoustic response properties in the inferior colliculus of the least horseshoe bat Rhinolophus pusillus.
[ترجمه گوگل]ما تماسهای پژواک و ویژگیهای پاسخ صوتی را در کولیکولوس پایینترین خفاش نعل اسبی Rhinolophus pusillus مطالعه کردیم
[ترجمه ترگمان]ما the صوتی و خواص پاسخ صوتی را در the تحتانی of least Rhinolophus pusillus بررسی کردیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. A significant proportion of the dolphin's brain is thought to be used in processing the information produced by the echolocation system.
[ترجمه گوگل]تصور می شود که بخش قابل توجهی از مغز دلفین در پردازش اطلاعات تولید شده توسط سیستم پژواک استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]تصور می شود که بخش قابل توجهی از مغز دلفین در پردازش اطلاعات تولید شده توسط سیستم مکانیابی صوتی مورد استفاده قرار گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. I agree that this is a small change, no match for the evolution of the eye, or of echolocation.
[ترجمه گوگل]موافقم که این یک تغییر کوچک است، هیچ تطابقی برای تکامل چشم یا اکولوکاسیون نیست
[ترجمه ترگمان]من موافقم که این یک تغییر کوچک است، نه مسابقه برای تکامل چشم، یا of
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید