1. Archaeologists have uncovered some ancient earthwork.
 [ترجمه گوگل]باستان شناسان برخی از کارهای خاکی باستانی را کشف کرده اند 
[ترجمه ترگمان]باستان شناسان برخی earthwork باستانی را کشف کرده اند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
2. A castle and extensive earthworks are still to be found in the area.
 [ترجمه گوگل]هنوز هم یک قلعه و کارهای خاکی گسترده در این منطقه یافت می شود 
[ترجمه ترگمان]یک قلعه و خاک ریزی ها وسیع هنوز در این ناحیه یافت می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
3. Builth Castle Formidable earthworks remains of a substantial motte and bailey.
 [ترجمه گوگل]قلعه ساخته شده از کارهای خاکی قابل توجهی باقی مانده است 
[ترجمه ترگمان]قلعه Builth، خاک ریزی ها، بقایای یک motte و حیاط بیرونی قابل توجه است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
4. Their most remarkable expression is the earthwork which an eighth- century king of Mercia constructed on his western frontier.
 [ترجمه گوگل]برجستهترین بیان آنها خاکریزی است که پادشاه قرن هشتمی مرسیا در مرزهای غربی خود ساخت 
[ترجمه ترگمان]برجسته ترین بیان آن ها the بود که پادشاه قرن هشتم of در مرز غربی خود ساخته بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
5. Shadow sites are made visible by earthworks or stone walls casting shadows in very low-level sunlight.
 [ترجمه گوگل]مکان های سایه با کارهای خاکی یا دیوارهای سنگی که سایه ها را در نور بسیار کم خورشید ایجاد می کنند قابل مشاهده می شوند 
[ترجمه ترگمان]محل های سایه به وسیله خاک ریزی ها و یا دیواره ای سنگی در نور خورشید سطح پایین قابل مشاهده هستند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
6. In addition to earthworks, field names often indicate parks, and sometimes curvilinear field boundaries can be seen on maps and air pictures.
 [ترجمه گوگل]علاوه بر کارهای خاکی، نام مزارع اغلب نشان دهنده پارک ها است و گاهی اوقات مرزهای منحنی میدان را می توان در نقشه ها و تصاویر هوایی مشاهده کرد 
[ترجمه ترگمان]علاوه بر خاک ریزی ها، نام فیلد اغلب پارک ها را نشان می دهد، و بعضی اوقات محدوده های میدان منحنی می توانند در نقشه ها و تصاویر هوایی دیده شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
7. Nothing like their earthworks had been seen since the earlier Iron Age of pre-Roman times.
 [ترجمه گوگل]از عصر آهن قبل از دوران پیش از روم، هیچ چیز مانند کارهای خاکی آنها دیده نشده بود 
[ترجمه ترگمان]هیچ چیز مانند خاک ریزی ها از عصر آهن قبلی دوران پیش از روم ندیده بودند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
8. At Pipewell in Northamptonshire, earthworks remain of the pre-existing hamlet, mixed up with earthworks of the Cistercian abbey buildings.
 [ترجمه گوگل]در Pipewell در Northamptonshire، کارهای خاکی از دهکده از قبل موجود باقی مانده است، که با کارهای خاکی ساختمان های صومعه Cistercian مخلوط شده است 
[ترجمه ترگمان]در Pipewell در نورثمتنشر، خاک ریزی ها هنوز از دهکده قبل از موجود باقی می مانند که با خاک ریزی ها ساختمان های صومعه فرانسیسیان مخلوط می شوند 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
9. So far we have been looking at earthworks particular to deserted settlement sites.
 [ترجمه گوگل]تا کنون ما به دنبال کارهای خاکی به ویژه در مکان های مسکونی متروک بوده ایم 
[ترجمه ترگمان]تاکنون ما به خاک ریزی ها برای مکان های مسکونی خالی نگاه کردیم 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
10. Meantime the Trojan camp, fortified only by earthworks and deprived of its leader and its best warriors, was hard-pressed.
 [ترجمه گوگل]در این میان، اردوگاه تروا که تنها با عملیات خاکی مستحکم شده بود و از رهبر و بهترین جنگجویانش محروم بود، تحت فشار بود 
[ترجمه ترگمان]در این میان اردوگاه Trojan، که تنها با خاک ریزی ها و محروم کردن رهبر آن و بهترین جنگجویان آن تقویت شده بود، سخت تحت فشار قرار گرفت 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
11. The first line of earthworks was reached.
 [ترجمه گوگل]خط اول عملیات خاکی انجام شد 
[ترجمه ترگمان]ردیف اول حیاط به صدا درآمده بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
12. It is an earthwork which appears to descend into the ground and is partially buried in the soil.
 [ترجمه گوگل]این کار خاکی است که به نظر می رسد در زمین فرو می رود و تا حدی در خاک مدفون است 
[ترجمه ترگمان]این سنگر earthwork است که به نظر می رسد در زمین فرو می رود و تا حدی در خاک مدفون شده است 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
13. Scope: Earthwork Construction Machinery Construction Earthwork Construction Machinery Construction.
 [ترجمه گوگل]محدوده: ساخت و ساز ماشین آلات ساخت و ساز خاکی ساخت و ساز ماشین آلات ساختمانی 
[ترجمه ترگمان]حوزه: ساخت ماشین آلات ساخت earthwork ساخت وساز ماشین آلات ساخت ماشین آلات ساخت وساز ساز 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید 
14. This project involved 400000 cubic metres of earthwork.
 [ترجمه گوگل]این پروژه شامل 400000 مترمکعب عملیات خاکی بود 
[ترجمه ترگمان]این پروژه شامل ۴۰۰۰۰۰ متر مکعب of بود 
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید