earning power


معنی: سودمندی

جمله های نمونه

1. New earning power and potential that retailers are hoping to latch on to.
[ترجمه گوگل]قدرت درآمد و پتانسیل جدیدی که خرده فروشان امیدوارند به آن دست یابند
[ترجمه ترگمان]قدرت تازه درآمد و پتانسیل خرده فروشان امیدوارند که به آن چفت شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. He is such a fine designer that his earning power is very large.
[ترجمه گوگل]او آنقدر طراح خوب است که قدرت درآمدش بسیار زیاد است
[ترجمه ترگمان]او طراح زیبایی است که قدرت کسب درآمد او بسیار بزرگ است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. One component of the earning power of labor is its inborn characteristics.
[ترجمه گوگل]یکی از مؤلفه‌های قدرت کسب کار، ویژگی‌های ذاتی آن است
[ترجمه ترگمان]یکی از اجزای نیروی کار درآمد ذاتی آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Earning power is likely to continue to be valuable, especially if diversified among many nations.
[ترجمه گوگل]قدرت کسب درآمد احتمالاً همچنان ارزشمند خواهد بود، به خصوص اگر در میان بسیاری از کشورها متنوع باشد
[ترجمه ترگمان]قدرت به دست آوردن قدرت به احتمال زیاد با ارزش است، به خصوص اگر در میان بسیاری از کشورها تنوع داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. What I pay attention to is earning power.
[ترجمه گوگل]چیزی که من به آن توجه می کنم کسب قدرت است
[ترجمه ترگمان]چیزی که من به آن توجه می کنم به دست آوردن قدرت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Our yearning power is more important than our earning power.
[ترجمه گوگل]قدرت آرزوی ما مهمتر از قدرت درآمد ماست
[ترجمه ترگمان]قدرت اشتیاق ما مهم تر از قدرت درآمد ما است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. In financial terms, the value of any financial asset depends on the earning power of that asset.
[ترجمه گوگل]از نظر مالی، ارزش هر دارایی مالی به قدرت درآمد آن دارایی بستگی دارد
[ترجمه ترگمان]در شرایط مالی، ارزش هر دارایی مالی به قدرت درآمد آن دارایی بستگی دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Data from the 1990 census indicate exactly how crucial higher education is in determining earning power.
[ترجمه گوگل]داده های سرشماری سال 1990 دقیقاً نشان می دهد که آموزش عالی چقدر در تعیین قدرت درآمد بسیار مهم است
[ترجمه ترگمان]آمار مربوط به آمار سال ۱۹۹۰ نشان می دهد که آموزش عالی چقدر مهم است در تعیین قدرت کسب درآمد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. And then stick with them, build them, help them to add to their earning power.
[ترجمه گوگل]و سپس به آنها بچسبید، آنها را بسازید، به آنها کمک کنید تا به قدرت درآمد خود بیفزایند
[ترجمه ترگمان]و سپس آن ها را نگه دارید، آن ها را بسازید، به آن ها کمک کنید تا به قدرت درآمد خود بیفزایند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Try to read more challenging material to increase your literacy fitness and earning power.
[ترجمه گوگل]سعی کنید مطالب چالش برانگیز تری بخوانید تا آمادگی سواد و قدرت کسب درآمد خود را افزایش دهید
[ترجمه ترگمان]سعی کنید مطالب چالش برانگیز تر را بخوانید تا تناسب سواد خود را افزایش داده و قدرت را به دست آورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. One of the payoff of a university degree is increasing earning power.
[ترجمه گوگل]یکی از دستاوردهای یک مدرک دانشگاهی افزایش قدرت درآمد است
[ترجمه ترگمان]یکی از بازدهی یک مدرک دانشگاهی، افزایش قدرت درآمد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Coca - Cola has no tangible common equity. But they've got huge earning power.
[ترجمه گوگل]کوکا کولا هیچ سهام مشترک ملموسی ندارد اما آنها قدرت درآمد زیادی دارند
[ترجمه ترگمان]کوکا کولا هیچ حق مالکیت عمومی ملموسی ندارد اما آن ها قدرت کسب درآمد زیادی دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. The rate of return on total assets is the best overall measure of the earning power of a corporation.
[ترجمه گوگل]نرخ بازده کل دارایی ها بهترین معیار کلی برای قدرت سود یک شرکت است
[ترجمه ترگمان]نرخ بازدهی کل دارایی ها، بهترین معیار برای کسب درآمد یک شرکت است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سودمندی (اسم)
efficiency, usefulness, utility, expedience, expediency, yield, earning power, productivity, profitableness

تخصصی

[حسابداری] توان سوددهی

انگلیسی به انگلیسی

• assessment of a person's ability to earn a certain salary

پیشنهاد کاربران

قدرت خرید ، قدرت تامین مالی ،
YOUNG MAN: I know. I’d never have thought that
demand for hairdressing would have gone up so much in the last hundred years. One hairdresser for every 287 people now, compared to one for over 1, 500.
...
[مشاهده متن کامل]

YOUNG WOMAN: Yeah because people’s earning power has gone up so they can afford to spend more on personal services like that.

بپرس