e'en

/iːn//iːn/

(شعر قدیم - محلی) سرشب، آغاز شب

جمله های نمونه

1. E'en as a hand-grenade, that scatters destruction around it.
[ترجمه گوگل]E'en به عنوان یک نارنجک دستی، که ویرانی را در اطراف خود پراکنده می کند
[ترجمه ترگمان]E به عنوان یک نارنجک دستی، تخریب اطراف آن را پراکنده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. E'en though Thy delight and glory Mean that I endure the cross.
[ترجمه گوگل]هر چند لذت و جلال تو به این معنی است که من صلیب را تحمل می کنم
[ترجمه ترگمان]با این که لذت و افتخار تو از این است که من این صلیب را تحمل می کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. So I e'en let him out, and he ran away as if he had been frighted out of his Wits: But I had forgot then what I learn'd afterwards, that Hunger will tame a Lyon.
[ترجمه گوگل]بنابراین من او را رها کردم، و او طوری فرار کرد که انگار از عقلش ترسیده بود: اما آنچه را که بعداً آموختم، فراموش کرده بودم که گرسنگی یک لیون را رام خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]بنابراین من او را آزاد کردم، و او طوری فرار کرد که انگار ترسیده بود، و بعد چیزی را که بعدا یاد گرفتم فراموش کرده بودم، که گرسنگی هم یک لیون را رام خواهد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. No bute, but e'en a woman, and commanded By such poor passion as the maid that milks And does the meanest chares.
[ترجمه گوگل]نه بوته، بلکه زن است و با شور و شوق فقیرانه ای فرمان می گیرد، مانند کنیزکی که شیر می دهد و پست ترین کارها را انجام می دهد
[ترجمه ترگمان]نه bute، بلکه یک زن است و با این شور و شوقی که به مستخدمه دارد، از meanest chares است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. E'en now, while walking down the rural lane.
[ترجمه گوگل]در حال حاضر، در حالی که در مسیر روستایی قدم می زنم
[ترجمه ترگمان]در حال قدم زدن در جاده روستایی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Around Scotland the day had different names such as Bannock Night, Beef Brose and Shriften E'en.
[ترجمه گوگل]در اسکاتلند روز نام های مختلفی مانند Bannock Night، Beef Brose و Shriften E'en داشت
[ترجمه ترگمان]در سراسر اسکاتلند نام های مختلفی چون شب Bannock، گوشت گوساله و Shriften E داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Then one day Burton showed up with a Pekingese, named E'en So.
[ترجمه گوگل]سپس یک روز برتون با یک پکنی به نام E'en So ظاهر شد
[ترجمه ترگمان]بعد یک روز برتون با یک Pekingese به نام E
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. I was never so beaten with anything in my life: but you must e'en take it as a gift of God; though it's as dark almost as if it came from the devil.
[ترجمه گوگل]من هرگز در زندگی ام اینقدر با هیچ چیز مورد ضرب و شتم قرار نگرفتم اگرچه آنقدر تاریک است که انگار از جانب شیطان آمده است
[ترجمه ترگمان]من هرگز با هیچ چیز در عمرم این قدر کتک نخوردم؛ اما تو باید آن را به عنوان یک موهبت الهی تلقی کنی؛ هر چند کاملا تاریک است، انگار که از شیطان بیرون امده باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. I was not fond of pampering that susceptible vanity of his; but for once, and from motives of expediency, I would e'en soothe and stimulate it.
[ترجمه گوگل]من علاقه ای به متنعم کردن آن غرور حساس او نداشتم اما برای یک بار و به انگیزه مصلحت، آن را تسکین و تحریک می کنم
[ترجمه ترگمان]من علاقه ای به این ناز و ناز و خودخواهی او نداشتم، اما برای یک بار هم که شده بود، آن را آرام می کردم و او را تحریک می کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. E'en from the tomb the voice of nature cries, E'en in our Ashes live their wonted fires.
[ترجمه گوگل]ایین از مقبره صدای طبیعت گریه می کند، ایئن در خاکستر ما آتش سوزانده خود را زنده می کنند
[ترجمه ترگمان]بیل ای از گور در می آید و صدای فریاد طبیعت و ای ای در خاکستر ما در آتش wonted است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• even
(literary) evening

پیشنهاد کاربران

بپرس