1. People with dysthymia may also experience one or more episodes of major depression during their lifetimes.
[ترجمه گوگل]افراد مبتلا به دیس تایمیا ممکن است یک یا چند دوره افسردگی اساسی را در طول زندگی خود تجربه کنند
[ترجمه ترگمان]افراد مبتلا به dysthymia نیز ممکن است در طول عمرشان یک یا چند قسمت از افسردگی اصلی را تجربه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد مبتلا به dysthymia نیز ممکن است در طول عمرشان یک یا چند قسمت از افسردگی اصلی را تجربه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. People with dysthymia may also experience one or more episodes of major depression during their lifetime.
[ترجمه گوگل]افراد مبتلا به دیس تایمیا ممکن است یک یا چند دوره افسردگی اساسی را در طول زندگی خود تجربه کنند
[ترجمه ترگمان]افراد مبتلا به dysthymia نیز ممکن است یک یا چند قسمت از افسردگی اصلی را در طول زندگی خود تجربه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]افراد مبتلا به dysthymia نیز ممکن است یک یا چند قسمت از افسردگی اصلی را در طول زندگی خود تجربه کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Objective To observe the clinical effects of Jiawei Sini Decoction in the treatment of Dysthymia.
[ترجمه گوگل]هدف: مشاهده اثرات بالینی جوشانده جیاوئی سینی در درمان دیستیمیا
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثرات بالینی of Sini در درمان dysthymia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف از مشاهده اثرات بالینی of Sini در درمان dysthymia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Conclusion: Socialdemological factors, mental stress are mainly influencing factors that affect dysthymia and cesarean section chosen in normal city primipara .
[ترجمه گوگل]نتیجهگیری: عوامل اجتماعی-دمولوژیک، استرس روانی عمدتاً از عوامل مؤثر بر دیستایمی و سزارین در ابتدائیهای شهر عادی هستند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: عوامل Socialdemological، استرس ذهنی به طور عمده عواملی را تحت تاثیر قرار می دهند که بر dysthymia و cesarean که در primipara شهر عادی انتخاب شده اند تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری: عوامل Socialdemological، استرس ذهنی به طور عمده عواملی را تحت تاثیر قرار می دهند که بر dysthymia و cesarean که در primipara شهر عادی انتخاب شده اند تاثیر می گذارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Bipolar disorder, also called manic depressive illness, is not as common as major depression or dysthymia.
[ترجمه گوگل]اختلال دوقطبی که بیماری افسردگی شیدایی نیز نامیده می شود، به اندازه افسردگی اساسی یا دیس تایمی رایج نیست
[ترجمه ترگمان]اختلال دوقطبی که بیماری depressive نیز نامیده می شود به اندازه افسردگی و یا افسردگی عمومی معمول نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اختلال دوقطبی که بیماری depressive نیز نامیده می شود به اندازه افسردگی و یا افسردگی عمومی معمول نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Objective To investigate the clinical efficacy, adverse reaction and safety of Jieyu pill ( JYP ) in treating Dysthymia.
[ترجمه گوگل]هدف بررسی اثربخشی بالینی، واکنش نامطلوب و ایمنی قرص Jieyu (JYP) در درمان دیستیمیا
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر بالینی، واکنش معکوس و ایمنی قرص Jieyu (JYP)در درمان dysthymia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هدف بررسی اثر بالینی، واکنش معکوس و ایمنی قرص Jieyu (JYP)در درمان dysthymia
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید