1. The dysenteric diarrhea rate was also decreased.
[ترجمه گوگل]میزان اسهال اسهال خونی نیز کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]میزان اسهال dysenteric نیز کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میزان اسهال dysenteric نیز کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. With what Chinese traditional medicine to treat dysenteric ?
[ترجمه گوگل]با چه طب سنتی چینی برای درمان اسهال خونی؟
[ترجمه ترگمان]با چه داروهای سنتی چینی برای درمان dysenteric؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با چه داروهای سنتی چینی برای درمان dysenteric؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Dysenteric kind of what disease be? Where is tenderloin?
[ترجمه گوگل]نوع دیسانتریک چه بیماری است؟ فیله کجاست؟
[ترجمه ترگمان]چه بیماری ای میتونه داشته باشه؟ tenderloin کجاست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه بیماری ای میتونه داشته باشه؟ tenderloin کجاست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Urgent chronic and dysenteric patient all is the person that the bacteria is carried.
[ترجمه گوگل]بیمار فوری مزمن و اسهال خونی همگی فردی است که باکتری حامل آن است
[ترجمه ترگمان]خبر فوری: بیمار مزمن و dysenteric همه کسانی هستند که باکتری حمل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خبر فوری: بیمار مزمن و dysenteric همه کسانی هستند که باکتری حمل می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Garlic still has the effect that fight bacterium, can prevent dysenteric contagion of path waiting for bowel.
[ترجمه گوگل]سیر هنوز اثری دارد که با باکتری مبارزه می کند، می تواند از سرایت اسهال خونی مسیر انتظار روده جلوگیری کند
[ترجمه ترگمان]سیر هنوز تاثیری دارد که با باکتری مبارزه می کند، می تواند از سرایت dysenteric مسیر در انتظار روده جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]سیر هنوز تاثیری دارد که با باکتری مبارزه می کند، می تواند از سرایت dysenteric مسیر در انتظار روده جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید