1. Again duteous love also cannot prevent a dormitory close.
[ترجمه گوگل]باز هم عشق وظیفه شناسانه نمی تواند مانع از بسته شدن خوابگاه شود
[ترجمه ترگمان]باز هم عشق duteous نمی تواند از نزدیکی یک خوابگاه جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]باز هم عشق duteous نمی تواند از نزدیکی یک خوابگاه جلوگیری کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Mailman Lumpy seems to be really duteous.
[ترجمه گوگل]به نظر می رسد میلمن لامپی واقعاً وظیفه شناس است
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که Mailman Lumpy واقعا \"duteous\" (Mailman Lumpy)باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]به نظر می رسد که Mailman Lumpy واقعا \"duteous\" (Mailman Lumpy)باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Patient griselda was a chaste and duteous wife.
[ترجمه گوگل]گریزلدا صبور همسری پاکدامن و وظیفه شناس بود
[ترجمه ترگمان]بیمار griselda زن عفیف و duteous بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیمار griselda زن عفیف و duteous بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Being extremely duteous, we, as the staff, shoulder the grand task of enterprise development and share the fortune with our company.
[ترجمه گوگل]ما بهعنوان پرسنل، از آنجایی که بسیار وظیفهشناس هستیم، وظیفه بزرگ توسعه شرکت را بر عهده داریم و ثروت را با شرکت خود تقسیم میکنیم
[ترجمه ترگمان]ما، به عنوان کارکنان، وظیفه بزرگ توسعه اقتصادی را به دوش داریم و ثروت خود را با شرکت ما به اشتراک می گذاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما، به عنوان کارکنان، وظیفه بزرگ توسعه اقتصادی را به دوش داریم و ثروت خود را با شرکت ما به اشتراک می گذاریم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The belief of love is duteous, but the pen name could contain any criticism.
[ترجمه گوگل]اعتقاد به عشق وظیفه شناسانه است، اما نام قلم می تواند حاوی هر انتقادی باشد
[ترجمه ترگمان]اعتقاد به عشق duteous است، اما نام مستعار می تواند حاوی هر گونه انتقادی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعتقاد به عشق duteous است، اما نام مستعار می تواند حاوی هر گونه انتقادی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Duteous love can not contain the onerous treachery.
[ترجمه گوگل]عشق سخت گیرانه نمی تواند خیانت طاقت فرسا را مهار کند
[ترجمه ترگمان]عشق duteous نمیتونه جلوی این خیانت بزرگ را بگیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]عشق duteous نمیتونه جلوی این خیانت بزرگ را بگیره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Right " if your lover is lost duteous, you still marry with her " this problem, the male undergraduate that has 5 4% chose " not " .
[ترجمه گوگل]درست است "اگر معشوقه ات از دست رفت باز هم با او ازدواج کردی" این مشکل، مرد کارشناسی که 5 4% دارد "نه" را انتخاب کرد
[ترجمه ترگمان]درست \"اگر عاشق تان گم شده باشد، شما هنوز با او ازدواج می کنید\" این مشکل، دانشجوی دوره کارشناسی که ۵ % دارد \"نه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]درست \"اگر عاشق تان گم شده باشد، شما هنوز با او ازدواج می کنید\" این مشکل، دانشجوی دوره کارشناسی که ۵ % دارد \"نه\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Though the official awards and family education were among the reasons of their emergence, the stress and dissemination of the Confucian duteous concepts was actually of more importance.
[ترجمه گوگل]گرچه جوایز رسمی و آموزش خانواده از دلایل پیدایش آنها بود، اما استرس و اشاعه مفاهیم موظف کنفوسیوس از اهمیت بیشتری برخوردار بود
[ترجمه ترگمان]هر چند که جوایز رسمی و آموزش خانوادگی از جمله دلایل ظهور آن ها بودند، استرس و انتشار مفاهیم duteous کنفوسیوسی در واقع از اهمیت بیشتری برخوردار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هر چند که جوایز رسمی و آموزش خانوادگی از جمله دلایل ظهور آن ها بودند، استرس و انتشار مفاهیم duteous کنفوسیوسی در واقع از اهمیت بیشتری برخوردار بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. The members of the State Council shall perform their duties and responsibilities granted by the Constitution and law, serve the people wholeheartedly, be duteous, practical, diligent and clean.
[ترجمه گوگل]اعضای شورای دولتی وظایف و مسئولیت های خود را که در قانون اساسی و قانون محول شده انجام می دهند، با جان و دل به مردم خدمت می کنند، وظیفه شناس، اهل عمل، کوشا و پاک هستند
[ترجمه ترگمان]اعضای شورای دولتی وظایف و مسئولیت های اعطایی به قانون اساسی را انجام خواهند داد و از صمیم قلب به مردم خدمت خواهند کرد، duteous، عملی، سخت کوش و تمیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اعضای شورای دولتی وظایف و مسئولیت های اعطایی به قانون اساسی را انجام خواهند داد و از صمیم قلب به مردم خدمت خواهند کرد، duteous، عملی، سخت کوش و تمیز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. You found a strange man with world peculiar place, syncretic of his spirit flesh, duteous degree hundred.
[ترجمه گوگل]شما مردی عجیب و غریب با مکان عجیب و غریب جهان، متقابل از جسم روحی خود، درجات متعهدانه صد
[ترجمه ترگمان]تو مردی عجیب را با دنیای عجیب و غریبی پیدا کردی که از گوشت روح او hundred بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو مردی عجیب را با دنیای عجیب و غریبی پیدا کردی که از گوشت روح او hundred بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Emphasize avoiding the happening of the sexual behavior before marriage on the tradition, just from morality, duteous the requirement that go up, explanation.
[ترجمه گوگل]بر پرهیز از وقوع رفتار جنسی قبل از ازدواج بر روی سنت، صرفاً از روی اخلاقیات، الزامات تکلیفی که بالا می رود، توضیح دهید
[ترجمه ترگمان]Emphasize اجتناب از رخداد رفتار جنسی پیش از ازدواج براساس سنت، صرفا از اصول اخلاقی، نیاز به توضیح و توضیح دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Emphasize اجتناب از رخداد رفتار جنسی پیش از ازدواج براساس سنت، صرفا از اصول اخلاقی، نیاز به توضیح و توضیح دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Because a research of courtyard of Chinese company division showed as a result 1990, the Shanghai dweller of 80% thinks of the female duteous than what important.
[ترجمه گوگل]از آنجا که یک تحقیق در حیاط بخش شرکت چینی نشان داد که در سال 1990، 80٪ ساکن شانگهای به زن وظیفه شناس فکر می کنند
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تحقیق در مورد حیاط بخش شرکت چینی در نتیجه سال ۱۹۹۰ نشان داد، ۸۰ درصد جمعیت شانگهای از اهمیت زنان برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آنجا که تحقیق در مورد حیاط بخش شرکت چینی در نتیجه سال ۱۹۹۰ نشان داد، ۸۰ درصد جمعیت شانگهای از اهمیت زنان برخوردار است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید