1. Dust sheets draped the corridors.
[ترجمه گوگل]صفحات گرد و غبار راهروها را پوشانده بود
[ترجمه ترگمان]ورقه های گرد و خاک راهروها را پوشانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ورقه های گرد و خاک راهروها را پوشانده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. The furniture was covered in dust sheets.
[ترجمه گوگل]مبلمان با صفحات گرد و غبار پوشانده شده بود
[ترجمه ترگمان]مبل ها در ملافه های گرد و خاک پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مبل ها در ملافه های گرد و خاک پوشیده شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. It was covered with dust sheets.
[ترجمه گوگل]با صفحات گرد و غبار پوشیده شده بود
[ترجمه ترگمان]پوشیده از گرد و خاک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پوشیده از گرد و خاک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. A low, squarish object covered by a dust sheet caught his eye and he cautiously headed towards it.
[ترجمه گوگل]شیء کم ارتفاع و مایل به رنگی که توسط یک ورقه گرد و غبار پوشانده شده بود توجه او را جلب کرد و با احتیاط به سمت آن حرکت کرد
[ترجمه ترگمان]یک شی کوچک مربع شکلی با لایه ای از گرد و غبار پوشیده شده بود که چشم او را گرفته بود و با احتیاط به سوی آن می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک شی کوچک مربع شکلی با لایه ای از گرد و غبار پوشیده شده بود که چشم او را گرفته بود و با احتیاط به سوی آن می رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. These, she noticed, were covered by white dust sheets.
[ترجمه گوگل]او متوجه شد که اینها توسط صفحات گرد و غبار سفید پوشیده شده بودند
[ترجمه ترگمان]او متوجه شد که با ملافه های سفید پوشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او متوجه شد که با ملافه های سفید پوشیده شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. But when the leaves fall even Florence goes under the dust sheets.
[ترجمه گوگل]اما وقتی برگ ها می ریزند حتی فلورانس هم زیر ورقه های غبار می رود
[ترجمه ترگمان]اما هنگامی که برگ ها فرو می ریزند، حتی فلورانس نیز زیر صفحات گرد و غبار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما هنگامی که برگ ها فرو می ریزند، حتی فلورانس نیز زیر صفحات گرد و غبار می رود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید