dust jacket

/ˈdəstˈdʒækət//dʌstˈdʒækɪt/

روکش کتاب (dust wrapper و dust cover هم می گویند)، کاغذی که با ان کتاب را جلد میکنند، جلد کاغذی روی کتاب

جمله های نمونه

1. The publishers, on the dust jacket, add to this list teachers and students of community health.
[ترجمه گوگل]ناشران، در جلیقه گرد و غبار، معلمان و دانش آموزان سلامت جامعه را به این لیست اضافه می کنند
[ترجمه ترگمان]ناشران روی پوشش گرد و غبار، به معلمان و دانش آموزان سلامت جامعه اضافه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. A dust jacket, on the other hand, sets up expectations.
[ترجمه گوگل]از طرف دیگر، یک ژاکت گرد و غبار انتظارات را ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]یک ژاکت گرد و غبار، از طرف دیگر، انتظارات را برآورده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Just look at the dust jacket.
[ترجمه گوگل]فقط به جلیقه گرد و غبار نگاه کنید
[ترجمه ترگمان] فقط به ژاکت dust نگاه کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Unless, of course, you include the dust jacket.
[ترجمه گوگل]مگر اینکه، البته، شما شامل ژاکت گرد و غبار
[ترجمه ترگمان]مگر اینکه، تو این ژاکت گرد و خاکی رو هم در نظر بگیری
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. They put his photograph on the dust jacket of his autobiography.
[ترجمه گوگل]عکس او را روی جلیقه غبارآلود زندگی نامه اش گذاشتند
[ترجمه ترگمان]آن ها عکس او را بر روی جلیقه گرد و غبار of گذاشتند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Give every book a dust jacket.
[ترجمه گوگل]به هر کتابی یک ژاکت گرد و غبار بدهید
[ترجمه ترگمان] همه کتاب ها رو بده به من
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says: This book stands for reason itself.
[ترجمه گوگل]استفان جی گولد بر روی جلد این کتاب زیبا می گوید: این کتاب خود عقل است
[ترجمه ترگمان]کتاب روی گرد و غبار این کتاب زیبا، استفان جی می گوید: این کتاب برای خودش است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Do you need a dust jacket for the book?
[ترجمه گوگل]آیا برای کتاب به جلیقه گرد و غبار نیاز دارید؟
[ترجمه ترگمان]کت گرد و خاکی برای کتاب لازم داری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The dust jacket is yellow and blue, the cover underneath is rather more interesting.
[ترجمه گوگل]ژاکت گرد و غبار زرد و آبی است، پوشش زیر آن نسبتاً جالب تر است
[ترجمه ترگمان]پوشش گرد و غبار زرد و آبی است، پوشش زیر نسبتا جالب تر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. On the dust jacket of this fine book, Stephen Jay Gould says.
[ترجمه گوگل]استفان جی گولد می‌گوید که روی جلد این کتاب خوب
[ترجمه ترگمان]و گفت: روی جلد غبار این کتاب قشنگ، استفان جی می گوید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. I shall refrain from doing so, though even the dust jacket has chosen to ignore that discretion.
[ترجمه گوگل]من از انجام این کار خودداری خواهم کرد، اگرچه حتی جلیقه گرد و غبار تصمیم گرفته است که این اختیار را نادیده بگیرد
[ترجمه ترگمان]من از این کار خودداری خواهم کرد، با این که حتی آن کت گرد هم برای نادیده گرفتن آن احتیاط انتخاب شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Are products are: water polo foot O ring gasket seals sucker Washers silicone chip nail head gasket sets of plastic earplugs dust jacket sets of rings, such as sealing ring.
[ترجمه گوگل]آیا محصولات عبارتند از: پا واترپلو O حلقه واشر مهر و موم مکنده واشر سیلیکون تراشه سر ناخن مجموعه واشر از گوش گیر پلاستیکی گرد و غبار مجموعه ای از حلقه ها، مانند حلقه مهر و موم
[ترجمه ترگمان]این محصولات عبارتند از: پیچ - پیاده ¬ های آبی O seals seals sucker washers chip chip nail head of silicone of of plastic sets of earplugs of of such as as sealing
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Bool jacket : Protective wrap - round to a book, usually made of paper. Also called Jacket, Dust jacket.
[ترجمه گوگل]ژاکت Bool: پوشش محافظ - گرد به یک کتاب، معمولاً از کاغذ ژاکت، ژاکت گرد و غبار نیز نامیده می شود
[ترجمه ترگمان]ژاکت bool: پوشش محافظ در یک کتاب معمولا از کاغذ ساخته شده است ژاکت و ژاکت سبز هم نامیده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• protective cover of a book
a dust-jacket or a dust-cover is a loose paper cover which is put on a book to protect it. it often contains information about the book and its author.

پیشنهاد کاربران

جلد کاغذی روی کتاب که آن را در مقابل خراشیدگی، صدمات یا گرد و غبار محافظت می کند.
The title only fed my curiosity. So I turned to the dust jacket flap and read it.

بپرس