duplicating

جمله های نمونه

1. I wanted to avoid simply duplicating work that had already been done.
[ترجمه گوگل]من می خواستم از تکرار کارهایی که قبلاً انجام شده بود اجتناب کنم
[ترجمه ترگمان]می خواستم به سادگی از کار نسخه برداری که قبلا انجام شده بود اجتناب کنم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. There's no point in duplicating work already done.
[ترجمه گوگل]هیچ فایده ای در تکرار کارهای انجام شده وجود ندارد
[ترجمه ترگمان]هیچ فایده ای ندا ره که کار و تم وم شده با شه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The strategy worked, and Mr Rysavy began duplicating it at other officesupply stores that he bought.
[ترجمه گوگل]این استراتژی جواب داد و آقای ریساوی شروع به تکرار آن در فروشگاه های لوازم اداری دیگری کرد که خریداری کرد
[ترجمه ترگمان]این استراتژی موثر واقع شد و آقای rysavy شروع به تکثیر آن در سایر فروشگاه های officesupply کرد که او خریده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Moreover, geopolitics have played a role in duplicating lines to land-locked deposits.
[ترجمه گوگل]علاوه بر این، ژئوپلیتیک نقشی در تکرار خطوط به ذخایر محصور در خشکی ایفا کرده است
[ترجمه ترگمان]به علاوه، ژئوپلیتیک نقش خود را در نسخه برداری از ذخایر زمین - قفل شده ایفا کرده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. It was capable of duplicating everything those listening posts could do.
[ترجمه گوگل]این می‌توانست تمام کارهایی را که آن پست‌های شنیداری می‌توانستند انجام دهند، کپی کند
[ترجمه ترگمان]این کار قادر بود هر کاری را که ممکن است انجام دهد انجام دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Shake down the duplicating and overlapping administrative organs.
[ترجمه گوگل]ارگان های اداری تکراری و همپوشانی را تکان دهید
[ترجمه ترگمان]هم چنین تکثیر و هم پوشانی ارگان های اجرایی را به خود بدهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. During work, host computer, display, printer, duplicating machine, facsimile apparatus and so on will unavoidably produce electromagnetic radiation that contains in-process data information.
[ترجمه گوگل]در حین کار، کامپیوتر میزبان، نمایشگر، چاپگر، دستگاه تکثیر، دستگاه فاکس و غیره به طور اجتناب‌ناپذیری تابش الکترومغناطیسی تولید می‌کنند که حاوی اطلاعات داده‌های در حال پردازش است
[ترجمه ترگمان]در طول کار، کامپیوتر میزبان، نمایش، چاپگر، ماشین کپی، دستگاه رونوشت برداری، و به همین ترتیب، به طور اجتناب ناپذیری تابش الکترومغناطیسی را تولید می کند که حاوی اطلاعات داده های پردازش در فرآیند است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Please quickly put these duplicating papers into the duplicator.
[ترجمه گوگل]لطفاً سریعاً این کاغذهای تکراری را در دستگاه تکثیر قرار دهید
[ترجمه ترگمان]لطفا به سرعت این کاغذها را در duplicator فرو کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Looking up and duplicating the contract, account books and other business date relating to infringement activities.
[ترجمه گوگل]جستجو و کپی کردن قرارداد، دفاتر حساب و سایر تاریخ های تجاری مربوط به فعالیت های تخلف
[ترجمه ترگمان]به بالا نگاه کردن و نسخه برداری از قرارداد، حسابداری حساب و تاریخ تجاری دیگر مربوط به فعالیت های نقض حقوق
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Manifold paper A thin, light-weight paper used for duplicating work with carbon paper or for air mail letter.
[ترجمه گوگل]کاغذ منیفولد یک کاغذ نازک و سبک وزن است که برای تکثیر کار با کاغذ کربنی یا برای نامه پست هوایی استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]کاغذ manifold یک کاغذ نازک و سبک وزن است که برای تکثیر کار با کاغذ کربن و یا برای نامه پست هوایی استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She found Ned alone in the photocopy room, duplicating some articles.
[ترجمه گوگل]او ند را به تنهایی در اتاق فتوکپی پیدا کرد و چند مقاله را کپی می کرد
[ترجمه ترگمان]ند را تنها در اتاق photocopy پیدا کرد و چیزهایی نوشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. You can quickly roll off some extra copies of the exercise on the duplicating machine.
[ترجمه گوگل]می‌توانید به سرعت چند نسخه اضافی از تمرین را روی دستگاه تکثیر بردارید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید به سرعت بعضی از کپی های اضافی از تمرین روی دستگاه کپی را بردارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. We have to run off a few copies of the letter on the duplicating machine.
[ترجمه گوگل]ما باید چند نسخه از نامه را روی دستگاه تکثیر اجرا کنیم
[ترجمه ترگمان]ما باید چند کپی از این نامه را بر روی دستگاه نسخه برداری اجرا کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. The task force recommends physical exams every one to three years, essentially duplicating the screenings for the younger group.
[ترجمه گوگل]کارگروه آزمایشات فیزیکی را هر یک تا سه سال توصیه می‌کند، که اساساً غربالگری‌ها را برای گروه جوان‌تر تکرار می‌کند
[ترجمه ترگمان]نیروی کار هر یک تا سه سال آزمون فیزیکی را توصیه می کند و در اصل تکثیر برای گروه جوان تر را تکرار می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

تخصصی

[سینما] نسخه برداری

انگلیسی به انگلیسی

• copying, replicating, photocopying

پیشنهاد کاربران

بپرس