1. The frequency of peristalsis in the duodenum was calculated from this sequence at 14 contractions per minute.
[ترجمه گوگل]فراوانی پریستالسیس در اثنی عشر از این توالی 14 انقباض در دقیقه محاسبه شد
[ترجمه ترگمان]فرکانس of در the از این ترتیب در ۱۴ انقباض در هر دقیقه محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]فرکانس of در the از این ترتیب در ۱۴ انقباض در هر دقیقه محاسبه شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Longitudinal sections along the duodenum were stained with haematoxylin and eosin for histological examination.
[ترجمه گوگل]مقاطع طولی در امتداد اثنی عشر با هماتوکسیلین و ائوزین برای بررسی بافت شناسی رنگ آمیزی شدند
[ترجمه ترگمان]بخش های طولی در امتداد the آغشته به haematoxylin و eosin برای بررسی بافتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخش های طولی در امتداد the آغشته به haematoxylin و eosin برای بررسی بافتی بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. The lesions extended into the duodenum beyond the papilla of Vater.
[ترجمه گوگل]ضایعات به داخل دوازدهه فراتر از پاپیلای Vater گسترش یافته است
[ترجمه ترگمان]جراحت های ناشی از زخم معده به اثنی عشر منتهی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جراحت های ناشی از زخم معده به اثنی عشر منتهی می شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Single ulcers develop in the proximal duodenum of about half the animals.
[ترجمه گوگل]در حدود نیمی از حیوانات، زخم های منفرد در دوازدهه پروگزیمال ایجاد می شود
[ترجمه ترگمان]زخم Single در the مجاور حدود نیمی از حیوانات ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]زخم Single در the مجاور حدود نیمی از حیوانات ایجاد می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Studies of the human oesophagus and duodenum showed the same influence of intestinal tone upon the pressure elastic modulus during distension.
[ترجمه گوگل]مطالعات مری و دوازدهه انسان تأثیر یکسانی از تون روده را بر مدول الاستیک فشار در طول اتساع نشان داد
[ترجمه ترگمان]مطالعات مری و duodenum نیز همین تاثیر را بر مدول الاستیسیته فشاری در طول distension نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات مری و duodenum نیز همین تاثیر را بر مدول الاستیسیته فشاری در طول distension نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Conclusion Repair of duodenum or duodenojunostomy plus gastrojejunostomy is simple to carry out, meeting physiological requirements and producing less complications.
[ترجمه گوگل]نتیجه گیری ترمیم اثنی عشر یا دئودنوژنوستومی به همراه گاستروژونوستومی ساده است و نیازهای فیزیولوژیکی را برآورده می کند و عوارض کمتری ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تعمیر of یا duodenojunostomy به همراه gastrojejunostomy آسان است، الزامات فیزیولوژیکی را برآورده کرده و عوارض کمتری تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نتیجه گیری تعمیر of یا duodenojunostomy به همراه gastrojejunostomy آسان است، الزامات فیزیولوژیکی را برآورده کرده و عوارض کمتری تولید می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. What is the dietary requirement of stomach and duodenum ulcer patient?
[ترجمه گوگل]نیاز غذایی بیمار زخم معده و اثنی عشر چیست؟
[ترجمه ترگمان]نیازهای غذایی معده و درمان زخم duodenum چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نیازهای غذایی معده و درمان زخم duodenum چیست؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Briefly, the perfused preparation consisted of pancreas with a small remnant of duodenum according to the method as described elsewhere.
[ترجمه گوگل]به طور خلاصه، آماده سازی پرفیوژن شامل پانکراس با باقیمانده کوچک اثنی عشر طبق روشی که در جاهای دیگر توضیح داده شده است
[ترجمه ترگمان]بطور خلاصه، آماده سازی perfused شامل پانکراس با باقی مانده of مطابق با روش توصیف شده در جای دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بطور خلاصه، آماده سازی perfused شامل پانکراس با باقی مانده of مطابق با روش توصیف شده در جای دیگر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Another patient had severe inflammation and numerous granulomata on histological examination of duodenal biopsies indicating Crohn's disease of the duodenum.
[ترجمه گوگل]بیمار دیگری در معاینه بافت شناسی بیوپسی دوازدهه التهاب شدید و گرانولومات های متعدد داشت که نشان دهنده بیماری کرون دوازدهه بود
[ترجمه ترگمان]یک بیمار دیگر التهاب شدید و granulomata متعدد در مورد بررسی بافتی of نمونه برداری duodenal داشت که نشان دهنده بیماری Crohn در duodenum بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک بیمار دیگر التهاب شدید و granulomata متعدد در مورد بررسی بافتی of نمونه برداری duodenal داشت که نشان دهنده بیماری Crohn در duodenum بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. The concentrations of urokinase type plasminogen activator in the duodenum resemble the quantities found in normal stomach tissue biopsy specimens.
[ترجمه گوگل]غلظت فعال کننده پلاسمینوژن نوع اوروکیناز در دوازدهه شبیه مقادیر موجود در نمونه های بیوپسی بافت طبیعی معده است
[ترجمه ترگمان]غلظت های of نوع urokinase در the مشابه مقادیر یافت شده در نمونه های طبیعی بافت معده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]غلظت های of نوع urokinase در the مشابه مقادیر یافت شده در نمونه های طبیعی بافت معده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. With great discretion, Laurence Evenden released the excess gas pressure in his duodenum.
[ترجمه گوگل]لورنس ایوندن با احتیاط زیاد فشار گاز اضافی را در دوازدهه خود آزاد کرد
[ترجمه ترگمان]با احتیاط زیاد، آقای لارنس Evenden فشار گاز اضافی را در duodenum آزاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با احتیاط زیاد، آقای لارنس Evenden فشار گاز اضافی را در duodenum آزاد کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. A gastroscopy showed a severe inflammation of the stomach and proximal duodenum.
[ترجمه گوگل]گاستروسکوپی التهاب شدید معده و دوازدهه پروگزیمال را نشان داد
[ترجمه ترگمان]A التهاب شدید معده و duodenum مجاور را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]A التهاب شدید معده و duodenum مجاور را نشان داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. In the nine H pylori negative non-uraemic patients, one had erosive duodenitis and another a deformed duodenum.
[ترجمه گوگل]در 9 بیمار غیر اورمیک هلیکوباکتر پیلوری منفی، یکی دئودنیت فرسایشی و دیگری دئودنوم تغییر شکل داده بود
[ترجمه ترگمان]در این ۹ بیمار منفی pylori منفی، یکی از آن ها duodenitis erosive و یک duodenum ناقص دیگر را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این ۹ بیمار منفی pylori منفی، یکی از آن ها duodenitis erosive و یک duodenum ناقص دیگر را داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Various animal studies have shown inhibition of pancreatic enzyme secretion by pancreatic proteases in the duodenum.
[ترجمه گوگل]مطالعات مختلف حیوانی مهار ترشح آنزیم پانکراس توسط پروتئازهای پانکراس در دوازدهه را نشان داده است
[ترجمه ترگمان]مطالعات مختلف بر روی حیوانات، مهار ترشح IL را در proteases pancreatic در the نشان داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مطالعات مختلف بر روی حیوانات، مهار ترشح IL را در proteases pancreatic در the نشان داده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Of the nine H pylori negative uraemic patients, two had oesophagitis and one had scattered petechiae in stomach and duodenum.
[ترجمه گوگل]از 9 بیمار اورمیک هلیکوباکتر پیلوری منفی، دو بیمار ازوفاژیت و یک نفر پتشی پراکنده در معده و دوازدهه داشتند
[ترجمه ترگمان]از میان ۹ بیمار uraemic منفی pylori منفی، دو نفر oesophagitis و یکی از آن ها petechiae را در معده و duodenum پخش کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از میان ۹ بیمار uraemic منفی pylori منفی، دو نفر oesophagitis و یکی از آن ها petechiae را در معده و duodenum پخش کرده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید