**"Duly noted"** یک عبارت رسمی در زبان انگلیسی است که به معنای **"به طور شایسته ثبت شد"** یا **"با دقت توجه شد"** است. این عبارت معمولاً برای نشان دادن این که چیزی که گفته یا نوشته شده است به درستی **توجه** یا **ثبت** شده و مورد تایید قرار گرفته، استفاده می شود.
... [مشاهده متن کامل]
### **مثال ها:**
( نگرانی های شما به درستی ثبت شده است و ما به زودی به آن ها رسیدگی خواهیم کرد. )
( با دقت توجه شد، مطمئن خواهم شد که پیگیری کنم. )
این عبارت به طور معمول در مکاتبات رسمی یا زمانی که کسی قصد دارد تأکید کند که چیزی به درستی در نظر گرفته شده است، استفاده می شود.
( گزارش به طور شایسته و به موقع تحویل داده شد. )
نکته را گرفتم.
این جمله دوتا معنی مختلف میده:
1 ) متوجه شدم اما در زمانی مناسب بهش رسیدگی میکنم.
مثال: “Duly noted, " the teacher said, trying to appease the students whose marks were missing.
2 ) حرفتو فهمیدم اما برام مهم نیست.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: Her mother complained about her short miniskirts early in the morning. To do away with her, she responded with an eye roll and said, “duly noted, mum!”
1 ) متوجه شدم اما در زمانی مناسب بهش رسیدگی میکنم.
مثال: “Duly noted, " the teacher said, trying to appease the students whose marks were missing.
2 ) حرفتو فهمیدم اما برام مهم نیست.
... [مشاهده متن کامل]
مثال: Her mother complained about her short miniskirts early in the morning. To do away with her, she responded with an eye roll and said, “duly noted, mum!”
به نحو مقتضی متذکر شد
دریافت شد. متوجه شدم
... [مشاهده متن کامل]
عبارتی است که برای نشان دادن شنیدن و فهمیدن چیزی به کار می رود. دلالت بر این دارد که چیزی مورد توجه قرار گرفته است و ممکن است بر اساس آنچه گفته شده یا بیان شده است اقدام شود. این اغلب به عنوان روشی مودبانه برای تأیید نظر، پیشنهاد یا بازخورد کسی در یک مکالمه یا جلسه استفاده می شود.
متوجه شدم.