1. a mozart symphony in an arrangement for piano duet
سمفونی موتسارت دگرسان شده برای دو پیانو
2. I sang a duet at a Karaoke bar.
[ترجمه گوگل]من یک دوئت در یک بار کارائوکه خواندم
[ترجمه ترگمان]من یه آهنگ توی بار \"کارائوکه پیشنهاد\" اجرا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من یه آهنگ توی بار \"کارائوکه پیشنهاد\" اجرا کردم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Do anyone want to sing a duet with me?
[ترجمه گوگل]آیا کسی می خواهد با من دونوازی بخواند؟
[ترجمه ترگمان]کسی می خواد با من یه آهنگ بخونه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کسی می خواد با من یه آهنگ بخونه؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Let's sing a duet.
[ترجمه گوگل]بیایید یک دوئت بخوانیم
[ترجمه ترگمان]بیاین یه آهنگ اجر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بیاین یه آهنگ اجر کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. I sing with someone in duet.
[ترجمه گوگل]من با کسی در دوئت می خوانم
[ترجمه ترگمان]من با یه نفر همزمان آواز میخونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]من با یه نفر همزمان آواز میخونم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. The final ethereal prayer and solo duet were beautifully sung.
[ترجمه گوگل]آخرین دعای اثیری و تک نوازی به زیبایی خوانده شد
[ترجمه ترگمان]آخرین آهنگ اثیری و duet solo به زیبایی خوانده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آخرین آهنگ اثیری و duet solo به زیبایی خوانده شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They played it as a duet, perfectly teamed, at the fast pace the piece demanded, rollicking and dramatic.
[ترجمه گوگل]آنها آن را به صورت دوئت، کاملاً تیمی، با سرعتی که قطعه ایجاب می کرد، رولیک و دراماتیک اجرا کردند
[ترجمه ترگمان]آن ها آن را به عنوان یک duet اجرا می کردند و با سرعت بیشتری که می خواستند بازی می کردند و بازی می کردند و بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها آن را به عنوان یک duet اجرا می کردند و با سرعت بیشتری که می خواستند بازی می کردند و بازی می کردند و بازی می کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The Dutchman/Senta duet is taken from a 1943 radio transmission, in better sound than the Lohengrin.
[ترجمه گوگل]دوئت هلندی/سنتا از یک مخابره رادیویی در سال 1943 گرفته شده است که صدایی بهتر از لوهنگرین دارد
[ترجمه ترگمان]قطعه \"هلندی \/ Senta duet\" از یک انتقال رادیویی ۱۹۴۳ به صدای بهتری نسبت به Lohengrin انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]قطعه \"هلندی \/ Senta duet\" از یک انتقال رادیویی ۱۹۴۳ به صدای بهتری نسبت به Lohengrin انجام شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Then a duet with Mr Johnstone who had a pleasant light tenor.
[ترجمه گوگل]سپس یک دونوازی با آقای جانستون که تنور سبک دلپذیری داشت
[ترجمه ترگمان]بعد یک قطعه دونفری با آقای اوها را که صدای بسیار مطبوعی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد یک قطعه دونفری با آقای اوها را که صدای بسیار مطبوعی داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Wheeler and Jones sang a mawkish duet about a girl worth a million wishes.
[ترجمه گوگل]ویلر و جونز یک دونفره عجیب و غریب درباره دختری خواندند که ارزش یک میلیون آرزو داشت
[ترجمه ترگمان](ویلر)و جونز یک قطعه mawkish را در حدود یک میلیون دلار به ارزش یک میلیون مایل اجرا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان](ویلر)و جونز یک قطعه mawkish را در حدود یک میلیون دلار به ارزش یک میلیون مایل اجرا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rival Cyndi Lauper stepped in to sing a duet for a Christmas album and recorded the track first time with no rehearsal.
[ترجمه گوگل]رقیب Cyndi Lauper برای خواندن یک آهنگ دوئت برای یک آلبوم کریسمس وارد عمل شد و اولین بار بدون تمرین آهنگ را ضبط کرد
[ترجمه ترگمان]Cyndi Lauper رقیب، برای اجرای یک قطعه duet برای آلبوم کریسمس قدم برداشت و اولین بار با تمرین هیچ تمرین را ثبت نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Cyndi Lauper رقیب، برای اجرای یک قطعه duet برای آلبوم کریسمس قدم برداشت و اولین بار با تمرین هیچ تمرین را ثبت نکرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This was, unusually for Coronation Street, a duet, and profoundly melancholic.
[ترجمه گوگل]این، به طور غیرمعمول برای خیابان تاج گذاری، یک دوئت و به شدت مالیخولیایی بود
[ترجمه ترگمان]این قطعه به طور غیر معمول برای Street Coronation، یک duet، و عمیقا سودا زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این قطعه به طور غیر معمول برای Street Coronation، یک duet، و عمیقا سودا زده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. After that duet for Dufloux and Nadia Dumas, the sexes split up.
[ترجمه گوگل]پس از آن دوئت برای دوفلوکس و نادیا دوما، دو جنس از هم جدا شدند
[ترجمه ترگمان]بعد از آن دو نفری که برای Dufloux و نادیا Dumas، زن و مرد از هم جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بعد از آن دو نفری که برای Dufloux و نادیا Dumas، زن و مرد از هم جدا شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. For 199 the solo and duet were tossed out of the Olympics and replaced by the eight-woman team.
[ترجمه گوگل]برای سال 199 تک نفره و دوتایی از المپیک کنار گذاشته شدند و با تیم هشت زن جایگزین شدند
[ترجمه ترگمان]برای ۱۹۹ آهنگ تکی و duet از المپیک به بیرون پرتاب شد و توسط تیم ۸ نفره جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای ۱۹۹ آهنگ تکی و duet از المپیک به بیرون پرتاب شد و توسط تیم ۸ نفره جایگزین شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. A popular Nei Monggol song-and-dance duet of its strong local characteristics and local flavor deeply loved by the people of this region.
[ترجمه گوگل]آهنگ و رقص دونوازی محبوب نی مونگول با ویژگی های محلی قوی و طعم محلی آن که عمیقاً مورد علاقه مردم این منطقه است
[ترجمه ترگمان]یک قطعه آهنگ معروف به نام Nei - با ویژگی های محلی قوی و طعم محلی که عمیقا توسط مردم این منطقه مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک قطعه آهنگ معروف به نام Nei - با ویژگی های محلی قوی و طعم محلی که عمیقا توسط مردم این منطقه مورد توجه قرار گرفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید