1. Life has been ducky since she got out of the hospital.
[ترجمه گوگل]از زمانی که او از بیمارستان خارج شد، زندگی اش به هم ریخته است
[ترجمه ترگمان]از وقتی از بیمارستان اومده بیرون زندگی مثل اردک می مونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از وقتی از بیمارستان اومده بیرون زندگی مثل اردک می مونه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. I've bought a ducky little suit and matching hat.
[ترجمه گوگل]من یک کت و شلوار کوچولو و کلاه همرنگ خریدم
[ترجمه ترگمان]یک کت و شلوار کوتاه و یک کلاه matching خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک کت و شلوار کوتاه و یک کلاه matching خریدم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Which is just ducky, in my book.
[ترجمه گوگل]چیزی که در کتاب من بسیار بد است
[ترجمه ترگمان] که فقط یه اردک بود، توی کتابم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] که فقط یه اردک بود، توی کتابم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Well, that's just ducky .
[ترجمه گوگل]خوب، این فقط اردک است
[ترجمه ترگمان]خوب، این فقط یک اردک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خوب، این فقط یک اردک است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. What a ducky little room!
6. Ducky. Have you come to play? I hope you are not busy.
[ترجمه گوگل]داکی اومدی بازی کنی؟ امیدوارم سرت شلوغ نباشه
[ترجمه ترگمان]Ducky اومدی بازی کنی؟ امیدوارم سرت شلوغ نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Ducky اومدی بازی کنی؟ امیدوارم سرت شلوغ نباشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Yes, my rubber ducky keeps me company in the tub.
[ترجمه گوگل]بله، اردک لاستیکی من در وان با من همراهی می کند
[ترجمه ترگمان]بله، اردک پلاستیکی من منو تو وان نگه میداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بله، اردک پلاستیکی من منو تو وان نگه میداره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Everything is just ducky.
[ترجمه گوگل]همه چیز فقط احمقانه است
[ترجمه ترگمان]همه چیز اردک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه چیز اردک بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. So, you want me to take this evidence down to Ducky?
[ترجمه گوگل]بنابراین، شما می خواهید من این شواهد را به داکی برسانم؟
[ترجمه ترگمان]پس، تو می خوای که من این مدارک رو به \"Ducky\" ببرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]پس، تو می خوای که من این مدارک رو به \"Ducky\" ببرم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید