1. And the quantity of dry ice they use, and how much flour the Nephilim have on their clothes!
[ترجمه گوگل]و مقدار یخ خشکی که استفاده می کنند و نفیلیم ها چقدر آرد روی لباس هایشان دارند!
[ترجمه ترگمان]و مقدار یخ خشک که مصرف می کنند و میزان آرد آن ها چقدر است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و مقدار یخ خشک که مصرف می کنند و میزان آرد آن ها چقدر است!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Dry ice was also pumped into the room as a grand finale.
[ترجمه گوگل]یخ خشک نیز به عنوان یک پایان بزرگ به اتاق پمپ شد
[ترجمه ترگمان]یخ خشک نیز به عنوان آخرین قسمت پایانی به داخل اتاق پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یخ خشک نیز به عنوان آخرین قسمت پایانی به داخل اتاق پرتاب شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. His thinning gray hair was the color of dry ice.
[ترجمه گوگل]موهای خاکستری نازک او به رنگ یخ خشک بود
[ترجمه ترگمان]موهای خاکستری اش به رنگ یخ خشکی درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]موهای خاکستری اش به رنگ یخ خشکی درآمده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. Graham Gussin fills a factory with dry ice.
[ترجمه گوگل]گراهام گوسین یک کارخانه را با یخ خشک پر می کند
[ترجمه ترگمان]گراه ام Gussin کارخانه را با یخ خشک پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]گراه ام Gussin کارخانه را با یخ خشک پر می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Using a combination of alcohol and dry ice, the firm has pioneered a safe and effective system to deter thieves.
[ترجمه گوگل]این شرکت با استفاده از ترکیبی از الکل و یخ خشک، سیستمی ایمن و موثر را برای جلوگیری از سارقان ایجاد کرده است
[ترجمه ترگمان]شرکت با استفاده از ترکیبی از یخ و یخ خشک، پیشگام یک سیستم امن و موثر برای ترساندن دزدها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شرکت با استفاده از ترکیبی از یخ و یخ خشک، پیشگام یک سیستم امن و موثر برای ترساندن دزدها است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Pain Teens open up in a cloud of dry ice that fills the stage and eventually leaks out on to the dance floor.
[ترجمه گوگل]نوجوانان درد در ابری از یخ خشک باز می شوند که صحنه را پر کرده و در نهایت به زمین رقص نشت می کند
[ترجمه ترگمان]نوجوانان درد در ابری از یخ خشک که صحنه را پر می کند و در نهایت بر روی زمین رقص نفوذ می کند، باز می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نوجوانان درد در ابری از یخ خشک که صحنه را پر می کند و در نهایت بر روی زمین رقص نفوذ می کند، باز می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Dry ice appears for the encore.
[ترجمه گوگل]یخ خشک برای صفحه نمایش ظاهر می شود
[ترجمه ترگمان]یخ خشک برای the به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یخ خشک برای the به نظر می رسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. After the dry ice had cleared for good, however, grumbles of disappointment could be heard rumbling from the Faust faithful.
[ترجمه گوگل]با این حال، پس از اینکه یخ خشک برای همیشه پاک شد، غرغرهای ناامیدی از طرف وفاداران فاوست شنیده می شد
[ترجمه ترگمان]با این وجود، پس از این که یخ خشک به خوبی پاک سازی شد، صدای ناامیدی از طرف وفادار فاوست به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]با این وجود، پس از این که یخ خشک به خوبی پاک سازی شد، صدای ناامیدی از طرف وفادار فاوست به گوش رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. At high pressure dry ice will melt.
[ترجمه گوگل]در فشار بالا یخ خشک ذوب می شود
[ترجمه ترگمان]در آب خشک با فشار بالا آب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در آب خشک با فشار بالا آب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Unlike dry ice pellets, the particles of silver iodide do not evaporate when released.
[ترجمه گوگل]برخلاف گلوله های یخ خشک، ذرات یدید نقره هنگام آزاد شدن تبخیر نمی شوند
[ترجمه ترگمان]بر خلاف میخ روی یخ خشک، ذرات یدید نقره وقتی آزاد می شوند تبخیر نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بر خلاف میخ روی یخ خشک، ذرات یدید نقره وقتی آزاد می شوند تبخیر نمی شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. They salted clouds with dry ice.
[ترجمه گوگل]ابرها را با یخ خشک نمک زدند
[ترجمه ترگمان]ان ها ابره ای نمک را با یخ خشک نمک می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ان ها ابره ای نمک را با یخ خشک نمک می زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. This work describes practice of replacement of dry ice by liquid nitro- gen in production of xenon purification, as well as relative improvements of equipments and experiments.
[ترجمه گوگل]این کار روش جایگزینی یخ خشک با نیتروژن مایع در تولید تصفیه زنون و همچنین بهبود نسبی تجهیزات و آزمایشات را توصیف می کند
[ترجمه ترگمان]این کار عمل جایگزینی یخ خشک توسط nitro مایع - gen در تولید of، و نیز بهبود نسبی تجهیزات و آزمایش ها را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار عمل جایگزینی یخ خشک توسط nitro مایع - gen در تولید of، و نیز بهبود نسبی تجهیزات و آزمایش ها را توصیف می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. For dry ice it will be sufficient to indicate the total quantity in each hold.
[ترجمه گوگل]برای یخ خشک، نشان دادن مقدار کل در هر انبار کافی است
[ترجمه ترگمان]برای یخ خشک، این مقدار برای نشان دادن مقدار کلی در هر انبار کافی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای یخ خشک، این مقدار برای نشان دادن مقدار کلی در هر انبار کافی خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The application of dry ice cleaning technology in automotive industry was introduced.
[ترجمه گوگل]کاربرد فناوری تمیز کردن یخ خشک در صنعت خودرو معرفی شد
[ترجمه ترگمان]کاربرد تکنولوژی تمیز کننده یخ خشک در صنعت خودرو معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاربرد تکنولوژی تمیز کننده یخ خشک در صنعت خودرو معرفی شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید