🔸 معادل فارسی:
پول خرج کردن / یه کم پول ریختن / پول دادن برای خرید
در زبان محاوره ای:
یه کم پول ریخت، خرج کرد، خرید کرد، پولشو داد رفت
🔸 تعریف ها:
1. ( خرید – خرج کردن ) :
اشاره به خرج کردن مقدار قابل توجهی پول برای خرید چیزی، معمولاً با حال وهوای غیررسمی یا شوخی
... [مشاهده متن کامل]
مثال: I just dropped some cash on a new pair of sneakers.
یه کم پول ریختم واسه یه جفت کتونی جدید.
2. ( تفریح – خرج لوکس ) :
برای توصیف خرج کردن پول برای تفریح، لباس، یا چیزهای لوکس
مثال: She dropped some cash at that fancy restaurant last night.
دیشب کلی پول ریخت تو اون رستوران لوکس.
3. ( سرمایه گذاری – طنزآمیز ) :
گاهی به صورت طنز برای اشاره به سرمایه گذاری یا خریدهای بزرگ
مثال: Time to drop some cash on crypto again.
وقتشه دوباره یه کم پول بریزم تو کریپتو.
🔸 مترادف ها:
spend money – shell out – pay up – fork over – blow money – splurge
پول خرج کردن / یه کم پول ریختن / پول دادن برای خرید
در زبان محاوره ای:
یه کم پول ریخت، خرج کرد، خرید کرد، پولشو داد رفت
🔸 تعریف ها:
1. ( خرید – خرج کردن ) :
اشاره به خرج کردن مقدار قابل توجهی پول برای خرید چیزی، معمولاً با حال وهوای غیررسمی یا شوخی
... [مشاهده متن کامل]
مثال: I just dropped some cash on a new pair of sneakers.
یه کم پول ریختم واسه یه جفت کتونی جدید.
2. ( تفریح – خرج لوکس ) :
برای توصیف خرج کردن پول برای تفریح، لباس، یا چیزهای لوکس
مثال: She dropped some cash at that fancy restaurant last night.
دیشب کلی پول ریخت تو اون رستوران لوکس.
3. ( سرمایه گذاری – طنزآمیز ) :
گاهی به صورت طنز برای اشاره به سرمایه گذاری یا خریدهای بزرگ
مثال: Time to drop some cash on crypto again.
وقتشه دوباره یه کم پول بریزم تو کریپتو.
🔸 مترادف ها: