1. Ring the changes by adding spices, dried fruit or olives.
[ترجمه گوگل]تغییرات را با اضافه کردن ادویه جات ترشی جات، میوه های خشک یا زیتون تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]تغییرات را با اضافه کردن ادویه، خشکبار و یا زیتون پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تغییرات را با اضافه کردن ادویه، خشکبار و یا زیتون پاک کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Fresh or dried fruit makes an ideal snack.
[ترجمه گوگل]میوه های تازه یا خشک یک میان وعده ایده آل است
[ترجمه ترگمان]میوه تازه یا خشک شده، یک وعده ایده آل را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میوه تازه یا خشک شده، یک وعده ایده آل را ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Beat in the mixed dried fruit and milk and turn into the prepared can.
[ترجمه گوگل]مخلوط میوه خشک و شیر را در قوطی آماده شده بکوبید
[ترجمه ترگمان]در میوه ها خشک و شیر خشک مخلوط شده و به قوطی کنسرو مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در میوه ها خشک و شیر خشک مخلوط شده و به قوطی کنسرو مراجعه کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. And I love pretzels, trail mix, raisins and dried fruit.
[ترجمه گوگل]و من عاشق چوب شور، تریل مخلوط، کشمش و میوه های خشک هستم
[ترجمه ترگمان]و من از پرتزل ها، مخلوط و کشمش و میوه خشک خوشم میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]و من از پرتزل ها، مخلوط و کشمش و میوه خشک خوشم میاد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Boil the dried fruit until it plumps up in the cooking liquid.
[ترجمه گوگل]میوه های خشک را بجوشانید تا در مایع پخت پُر شود
[ترجمه ترگمان]میوه های خشک را بجوشانید تا اینکه به مایع پخت تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میوه های خشک را بجوشانید تا اینکه به مایع پخت تبدیل شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. Stir in flour and coconut and mix in dried fruit and chopped cherries.
[ترجمه گوگل]آرد و نارگیل را با میوه های خشک و گیلاس خرد شده مخلوط کنید
[ترجمه ترگمان]آرد و نارگیل را بریزید و با میوه خشک شده و گیلاس خرد شده مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آرد و نارگیل را بریزید و با میوه خشک شده و گیلاس خرد شده مخلوط کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. You can vary the dried fruit to fit your taste or what you have on hand.
[ترجمه گوگل]میتوانید میوههای خشک را متناسب با ذائقه خود یا آنچه در دست دارید تغییر دهید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید میوه های خشک را با سلیقه و یا آنچه که در دست دارید، تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید میوه های خشک را با سلیقه و یا آنچه که در دست دارید، تغییر دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We had dried fruit and salted meat, and big pots to keep water in.
[ترجمه گوگل]ما میوه های خشک و گوشت شور و گلدان های بزرگ برای نگهداری آب داشتیم
[ترجمه ترگمان]خشکبار و گوشت نمک سود شده و دیگ های بزرگ برای نگه داشتن آب داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خشکبار و گوشت نمک سود شده و دیگ های بزرگ برای نگه داشتن آب داشتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Too much dried fruit at one time can cause stomach cramps, gas and even diarrhea.
[ترجمه گوگل]مصرف زیاد میوه خشک در یک زمان می تواند باعث گرفتگی معده، گاز معده و حتی اسهال شود
[ترجمه ترگمان]میوه های خشک زیادی در یک زمان می تواند باعث گرفتگی عضلات شکم، گاز و حتی اسهال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میوه های خشک زیادی در یک زمان می تواند باعث گرفتگی عضلات شکم، گاز و حتی اسهال شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dried fruit has come in for the first time, while women's fleeces are out. Hardboard is being replaced by MDF.
[ترجمه گوگل]میوه خشک برای اولین بار وارد شده است در حالی که پشم گوسفند زنانه بیرون آمده است تخته سخت با ام دی اف جایگزین می شود
[ترجمه ترگمان]میوه خشک شده برای اولین بار وارد شده، در حالی که پشم زن ها بیرون است Hardboard با MDF جایگزین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میوه خشک شده برای اولین بار وارد شده، در حالی که پشم زن ها بیرون است Hardboard با MDF جایگزین می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Rolled oats mixed with various ingredients, such as dried fruit, brown sugar, and nuts, and used especially as a breakfast cereal.
[ترجمه گوگل]جو دوسر را با مواد مختلفی مانند میوه های خشک، شکر قهوه ای و آجیل مخلوط کرده و به ویژه به عنوان غلات صبحانه استفاده می شود
[ترجمه ترگمان]جو دو جو با مواد مختلف مثل میوه خشک شده، شکر قهوه ای و آجیل مخلوط می شود و به خصوص به عنوان سیریال صبحانه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جو دو جو با مواد مختلف مثل میوه خشک شده، شکر قهوه ای و آجیل مخلوط می شود و به خصوص به عنوان سیریال صبحانه استفاده می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Coriander is the dried fruit of a herb with several branches and leaves with jagged edges.
[ترجمه گوگل]گشنیز میوه خشک گیاهی است که دارای چندین شاخه و برگ با لبه های دندانه دار است
[ترجمه ترگمان]Coriander میوه خشک شده گیاهی با چندین شاخه و برگ با لبه های مضرس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Coriander میوه خشک شده گیاهی با چندین شاخه و برگ با لبه های مضرس است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Buy: Dried fruit, Dried cherry, Dried peach Dried apricot, prunes.
[ترجمه گوگل]خرید: میوه خشک، آلبالو خشک، هلو خشک زردآلو خشک، آلو خشک
[ترجمه ترگمان]بخر: میوه خشک، گیلاس خشک شده، هلو خشک شده، آلو، آلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بخر: میوه خشک، گیلاس خشک شده، هلو خشک شده، آلو، آلو
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Sugar - free gum or dried fruit provides a healthy distraction from candy crunching.
[ترجمه گوگل]آدامس بدون شکر یا میوه خشک باعث حواس پرتی سالم از ترد کردن آب نبات می شود
[ترجمه ترگمان]آدامس بدون شکر و یا میوه خشک شده، یک حواس پرتی سالم از crunching شکلات ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آدامس بدون شکر و یا میوه خشک شده، یک حواس پرتی سالم از crunching شکلات ایجاد می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Get some assorted nuts, raisons (or other dried fruit), and maybe some carob chips or yogurt chips if you have the sweet tooth.
[ترجمه گوگل]در صورت داشتن شیرینی، مقداری آجیل، رایسون (یا سایر میوه های خشک) و شاید مقداری چیپس خرنوب یا چیپس ماست بخورید
[ترجمه ترگمان]چند تا آجیل (یا میوه های خشک دیگر)را بردارید، و اگر دندان شیرین داشته باشید مقداری چیپس یا چیپس به همراه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چند تا آجیل (یا میوه های خشک دیگر)را بردارید، و اگر دندان شیرین داشته باشید مقداری چیپس یا چیپس به همراه دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید