draw upon


1- متکی بودن به، استفاده کردن از 2- (از حساب بانک) برداشت کردن

جمله های نمونه

1. He had no written records to draw upon.
[ترجمه Zohal] هیچ سندی نداشت که بتونه بهش، تکیه کنه
|
[ترجمه گوگل]او هیچ سوابق کتبی نداشت که از آن استفاده کند
[ترجمه ترگمان]هیچ سوابق کتبی نداشت که بتواند روی آن نقاشی کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. We are trying to build machines that draw upon the highly successful designs used in biology.
[ترجمه گوگل]ما در تلاش هستیم تا ماشین هایی بسازیم که از طرح های بسیار موفق مورد استفاده در زیست شناسی استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]ما تلاش می کنیم ماشین هایی بسازیم که از طرح های بسیار موفق در بیولوژی استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. A different vision of the company might draw upon the democratic ideal which inspires the relation of the citizen to the state.
[ترجمه گوگل]یک دیدگاه متفاوت از شرکت ممکن است بر اساس آرمان دموکراتیک که الهام بخش رابطه شهروند با دولت است، باشد
[ترجمه ترگمان]یک دیدگاه متفاوت از شرکت ممکن است آرمان دموکراتیک مردم را جلب کند که رابطه شهروندان را به دولت القا می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. As a team we had barely begun to draw upon our reserves of mutual tolerance and respect.
[ترجمه گوگل]ما به عنوان یک تیم به سختی شروع به استفاده از ذخایر تحمل و احترام متقابل خود کرده بودیم
[ترجمه ترگمان]به عنوان تیمی که ما به سختی شروع به جلب توجه و احترام متقابل خود کرده بودیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Many horse owners today can not draw upon years of experience and therefore rely heavily on advice from others.
[ترجمه گوگل]امروزه بسیاری از صاحبان اسب نمی توانند از سال ها تجربه استفاده کنند و بنابراین به شدت به توصیه های دیگران متکی هستند
[ترجمه ترگمان]امروزه بسیاری از مالکان اسب نمی توانند سال ها تجربه داشته باشند و بنابراین به شدت بر نصیحت دیگران تکیه می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It enables governors to draw upon the creativity, expertise, experience and commitment of the teaching staff.
[ترجمه گوگل]فرمانداران را قادر می سازد تا از خلاقیت، تخصص، تجربه و تعهد کادر آموزشی استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]این امر فرمانداران را قادر می سازد تا خلاقیت، تخصص، تجربه و تعهد کارکنان آموزشی را جلب کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. We will draw upon these criteria inPart Two in judging the various strategies of evaluation.
[ترجمه گوگل]ما در بخش دوم در قضاوت درباره استراتژی های مختلف ارزیابی از این معیارها استفاده خواهیم کرد
[ترجمه ترگمان]ما این معیارها را با توجه به استراتژی های مختلف ارزیابی، مورد توجه قرار می دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. In addition to published sources, the research will draw upon health authority papers and upon interviews with key personnel in selected localities.
[ترجمه گوگل]علاوه بر منابع منتشر شده، این تحقیق از مقالات مقامات بهداشتی و مصاحبه با پرسنل کلیدی در مناطق انتخاب شده استفاده خواهد کرد
[ترجمه ترگمان]علاوه بر منابع منتشر شده، این تحقیق بر روی اسناد مرجع بهداشتی و مصاحبه ها با پرسنل کلیدی در محل های منتخب کشیده خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. You have a rich imagination and sensitivity draw upon in your own creative work.
[ترجمه گوگل]شما دارای تخیل و حساسیت غنی در کار خلاقانه خود هستید
[ترجمه ترگمان]شما قوه تخیل و حساسیت غنی خود را در کار خلاقانه خود دارید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Draw upon readings and films from throughout the course to substantiate your point of view.
[ترجمه گوگل]برای اثبات دیدگاه خود، از مطالب و فیلم‌های سراسر دوره استفاده کنید
[ترجمه ترگمان]به خواندن و فیلم هایی که در تمام طول دوره برای اثبات نقطه نظر خود به نمایش می گذارید، رسم کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Seldom draw upon fiction and witchcraft direct us through economic history.
[ترجمه گوگل]به ندرت از داستان و جادوگری ما را در طول تاریخ اقتصادی هدایت می کند
[ترجمه ترگمان]به ندرت به داستان تخیلی و جادوگری اشاره می کند که ما را از طریق تاریخ اقتصادی هدایت می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Please let us have the invoice, and draw upon us by a bill of exchange at two months after date for the amount of same.
[ترجمه گوگل]لطفاً صورتحساب را به ما بسپارید و مبلغ آن را دو ماه پس از تاریخ، با صرافی از ما دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]لطفا این فاکتور را به ما بدهید و در دو ماه پس از تاریخ آن را با یک لایحه مبادله در نظر بگیرید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. For outside research, students will draw upon both primary and secondary sources.
[ترجمه گوگل]برای تحقیقات بیرونی، دانش آموزان از منابع اولیه و ثانویه استفاده می کنند
[ترجمه ترگمان]دانش آموزان برای تحقیقات خارج از منابع اولیه و ثانویه بهره خواهند برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. All co - operatives can draw upon the experience of Chienteh County in Chekiang Province.
[ترجمه گوگل]همه تعاونی ها می توانند از تجربه شهرستان چینته در استان چکیانگ استفاده کنند
[ترجمه ترگمان]همه تعاونی ها می توانند از تجربه بخش Chienteh در استان Chekiang استفاده کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
• استفاده کردن ( از منبعی )
• بهره بردن
• تکیه کردن بر
• برداشت کردن از ( تجربه، دانش، پول، منبع )
🔸 مثال ها:
• "In his speech, the professor drew upon decades of research. "
...
[مشاهده متن کامل]

استاد در سخنرانی خود از دهه ها تحقیق استفاده کرد ( به آنها استناد کرد ) .
• "The company had to draw upon its emergency reserves during the crisis. "
شرکت مجبور شد در طول بحران از ذخایر اضطراری خود استفاده کند ( برداشت کند ) .
• "As a writer, she draws upon her personal experiences to create characters. "
او به عنوان یک نویسنده، از تجربیات شخصی خود برای خلق شخصیت ها بهره می برد.

اتکا کردن به چیزی
مثال
"The teacher drew upon her years of classroom experience to help the struggling student. "
بهره بردن
بهره گیری از
دست یازیدن به

Adopt. برگرفته از
کمک گرفتن
استفاده کردن از
کشیدن روی