draw near


نزدیک شدن

جمله های نمونه

1. As they draw near Elijah detains them and asks if they intend to board the ship.
[ترجمه گوگل]همانطور که آنها نزدیک می شوند الیاس آنها را بازداشت می کند و از آنها می پرسد که آیا قصد دارند سوار کشتی شوند
[ترجمه ترگمان]همچنان که به الایژا نزدیک می شوند، آن ها را به کار می کشند و می پرسد که آیا قصد دارند کشتی را سوار کنند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The bailiff directed all to draw near and give their attendance, promising that they would be heard.
[ترجمه گوگل]ضابط دادگستری به همه دستور داد که نزدیک شوند و حضور پیدا کنند و قول داد که صدایشان شنیده شود
[ترجمه ترگمان]مباشر به همه دستور داد تا نزدیک شوند و به آن ها کمک کنند و قول دادند که به آن ها گوش دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. May none of the dwellers in heaven Draw near to me ever.
[ترجمه گوگل]مبادا هیچ یک از ساکنان بهشت ​​هرگز به من نزدیک نشوند
[ترجمه ترگمان]ممکن است هیچ یک از ساکنان آسمان تا به حال به من نزدیک شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Draw near every year the Spring Festival, it is the fastigium that buys home appliance, buy home appliance to want to note the following respects.
[ترجمه گوگل]قرعه کشی نزدیک هر سال جشنواره بهار، این فستیژی است که لوازم خانگی می خرد، خرید لوازم خانگی می خواهم به نکات زیر توجه داشته باشید
[ترجمه ترگمان]هر سال به فستیوال بهاره نزدیک شوید، این the است که لوازم خانگی را خریداری می کند، لوازم خانگی را خریداری می کند تا به نکات زیر توجه کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. But draw near hither, ye sons of the sorceress, the seed of the adulterer and the whore.
[ترجمه گوگل]اما ای پسران جادوگر، فرزندان زناکار و فاحشه، به اینجا نزدیک شوید
[ترجمه ترگمان]یک جادوگر جادوگر یا یک زن جادوگر و یک روسپی به این طرف و آن طرف بروید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Assemble yourselves and come; draw near together, ye that are escaped of the nations: they have no knowledge that set up the wood of their graven image, and pray unto a god that cannot save.
[ترجمه گوگل]خود را جمع کنید و بیایید ای فراریان از امتها به هم نزدیک شوید آنها نمی دانند که چوب مجسمه خود را برپا کنند و برای خدایی دعا می کنند که نمی تواند نجات دهد
[ترجمه ترگمان]شما را گرد بیاورید و بیایید، نزدیک هم جمع شوید، از ملت ها فرار کنید: آن ها هیچ دانشی ندارند که چوب of خود را بسازند، و برای خدایی که نمی تواند ذخیره کند، دعا می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. V 150 after wickedness draw near; they are far from Thy law.
[ترجمه گوگل]V 150 پس از نزدیک شدن شرارت آنها از شریعت تو دور هستند
[ترجمه ترگمان]وی گفت: \" پس از آنکه wickedness نزدیک می شود، آن ها از قانون تو دور هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Draw Near has been a very special project for me.
[ترجمه گوگل]Draw Near یک پروژه بسیار ویژه برای من بوده است
[ترجمه ترگمان]کشیدن نزدیک به یک پروژه بسیار خاص برای من بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Draw near by a piece of table of rostrum, many 10 old person in ruddy health of year of close seventy years of age, a safflower was worn before the bosom each, they are old 3 teacher.
[ترجمه گوگل]نزدیک یک تکه میز از منبر، بسیاری از 10 پیر در سلامتی گلگون سال 70 ساله نزدیک، یک گلرنگ قبل از سینه هر کدام پوشیده شده است، آنها 3 معلم قدیمی هستند
[ترجمه ترگمان]هر کدام ۱۰ نفر از افراد مسن در سن هفتاد و پنج سال سن، در حالی که هر کدام ۱۰ سال سن دارند و هر کدام از آن ها ۳ معلم قدیمی هستند، در کنار یک میز خطابه نشان داده می شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. As the primaries draw near, will voters learn more about Mr Giuliani and reject him?
[ترجمه گوگل]با نزدیک شدن به انتخابات مقدماتی، آیا رای دهندگان درباره آقای جولیانی اطلاعات بیشتری کسب خواهند کرد و او را رد خواهند کرد؟
[ترجمه ترگمان]همانطور که نشسته ای مقدماتی نزدیک می شوند، رای دهندگان بیشتر در مورد آقای Giuliani اطلاعات می گیرند و او را رد می کنند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Prepare the buckler and shield, And draw near to battle.
[ترجمه گوگل]سپر و سپر را آماده کن و به نبرد نزدیک شو
[ترجمه ترگمان]سپر و سپر را آماده کن و به جنگ نزدیک می شویم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Nell at length took courage, and ventured to draw near him.
[ترجمه گوگل]نل در مدت طولانی شجاعت گرفت و جرأت کرد به او نزدیک شود
[ترجمه ترگمان]بالاخره نل دل به دریا زد و دل به دریا زد و دل به دریا زد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Line up the shield and buckler, And draw near for the battle!
[ترجمه گوگل]سپر و سپر را ردیف کنید و برای نبرد نزدیک شوید!
[ترجمه ترگمان]سپر و سپر را به صف ببندید و به میدان نبرد نزدیک شوید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Are excuse me we in draw near what should be done during graduating?
[ترجمه گوگل]ببخشید ما به کارهایی که باید در دوران فارغ التحصیلی انجام دهیم نزدیک هستیم؟
[ترجمه ترگمان]آیا مرا معذور دارید که در طی فارغ التحصیلی چه باید کرد؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. As the New Year draw near, ornaments have become popular commodity here.
[ترجمه گوگل]با نزدیک شدن به سال نو، زیور آلات به کالایی محبوب در اینجا تبدیل شده است
[ترجمه ترگمان]از آنجا که سال نو نزدیک می شود، زیورآلات در اینجا کالاهای محبوب شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• get near, come close

پیشنهاد کاربران

بپرس