1. our prices have been discounted drastically
تخفیف قابل ملاحظه ای در قیمت کالاهای ما منظور شده است.
2. Next year's budget will have to be drastically pruned.
[ترجمه سام] سال آینده بودجه باید بطور قابل ملاحظه ای کاهش یابد|
[ترجمه گوگل]بودجه سال آینده باید به شدت کاهش یابد[ترجمه ترگمان]بودجه سال آینده باید به شدت pruned شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. As a result, services have been drastically reduced.
[ترجمه گوگل]در نتیجه خدمات به شدت کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، خدمات به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در نتیجه، خدمات به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. We have managed to cut our costs quite drastically.
[ترجمه گوگل]ما توانسته ایم هزینه های خود را به شدت کاهش دهیم
[ترجمه ترگمان]ما موفق شده ایم هزینه های خود را به شدت کاهش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ما موفق شده ایم هزینه های خود را به شدت کاهش دهیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Things have started to go drastically wrong.
[ترجمه مرضیه کشاورز] اوضاع و شرایط به شدت رو به وخامت پیش می رود|
[ترجمه گوگل]همه چیز به شدت شروع به اشتباه شده است[ترجمه ترگمان]اوضاع به شدت اشتباه از آب درآمده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. This shirt was greatly / drastically reduced in the sale.
[ترجمه گوگل]این پیراهن در فروش بسیار / به شدت کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]این پیراهن به شدت در فروش کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این پیراهن به شدت در فروش کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. They cut prices drastically to try and shift stock.
[ترجمه گوگل]آنها قیمت ها را به شدت کاهش دادند تا سهام را تغییر دهند
[ترجمه ترگمان]آن ها قیمت ها را به شدت کاهش دادند تا تلاش کنند و سهام را تغییر دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]آن ها قیمت ها را به شدت کاهش دادند تا تلاش کنند و سهام را تغییر دهند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Taxes were drastically cut in an attempt to kick-start the economy.
[ترجمه گوگل]در تلاش برای شروع اقتصاد، مالیات ها به شدت کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]مالیات ها به شدت در تلاش برای شروع اقتصاد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مالیات ها به شدت در تلاش برای شروع اقتصاد کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Their jobs have been drastically upskilled.
[ترجمه گوگل]مشاغل آنها به شدت ارتقا یافته است
[ترجمه ترگمان]مشاغل آن ها به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مشاغل آن ها به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Within a year the party had drastically overhauled its structure.
[ترجمه گوگل]در عرض یک سال، حزب ساختار خود را به شدت تغییر داد
[ترجمه ترگمان]در عرض یک سال، حزب به شدت ساختار خود را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در عرض یک سال، حزب به شدت ساختار خود را بهبود بخشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Wish you can benefit from our online sentence dictionary and make progress every day!
[ترجمه گوگل]ای کاش می توانید از فرهنگ لغت جملات آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ای کاش شما می توانید از فرهنگ لغت آنلاین ما بهره مند شوید و هر روز پیشرفت کنید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Our budget has been drastically reduced.
[ترجمه گوگل]بودجه ما به شدت کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]بودجه ما به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بودجه ما به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Social work services have been cut back drastically.
[ترجمه گوگل]خدمات مددکاری اجتماعی به شدت کاهش یافته است
[ترجمه ترگمان]خدمات کار اجتماعی به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خدمات کار اجتماعی به شدت کاهش یافته است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. The size of the army was drastically cut.
[ترجمه گوگل]حجم ارتش به شدت کاهش یافت
[ترجمه ترگمان]اندازه ارتش به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اندازه ارتش به شدت کاهش یافت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. In due course the numbers will be drastically reduced by natural mortalities, disease and predators being the chief causes.
[ترجمه گوگل]در زمان مقتضی این تعداد به دلیل مرگ و میرهای طبیعی کاهش می یابد، بیماری ها و شکارچیان علت اصلی آن هستند
[ترجمه ترگمان]در این درس، اعداد به شدت با مرگ و میر طبیعی، بیماری و شکارچیان که عامل اصلی هستند کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در این درس، اعداد به شدت با مرگ و میر طبیعی، بیماری و شکارچیان که عامل اصلی هستند کاهش می یابد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید