1. You can drag and drop text like this.
[ترجمه گوگل]می توانید متن را به این صورت بکشید و رها کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید متن را مثل این بکشید و رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید متن را مثل این بکشید و رها کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Either drag and drop them into a message or choose Send Page from under the File menu.
[ترجمه گوگل]آنها را بکشید و در یک پیام رها کنید یا از منوی File گزینه Send Page را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]یا بکشید و یا آن ها را به یک پیغام بفرستید یا از زیر منوی File Page را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یا بکشید و یا آن ها را به یک پیغام بفرستید یا از زیر منوی File Page را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. You can now drag and drop any folder, or shortcut within a folder, and place them within your new category.
[ترجمه گوگل]اکنون می توانید هر پوشه یا میانبر را در یک پوشه بکشید و رها کنید و آنها را در دسته بندی جدید خود قرار دهید
[ترجمه ترگمان]حالا می توانید هر پوشه، یا میان بر را در یک پوشه بکشید و آن ها را در گروه جدید خود قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]حالا می توانید هر پوشه، یا میان بر را در یک پوشه بکشید و آن ها را در گروه جدید خود قرار دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. This is called drag and drop, and it's a pleasant way to shuffle your spreadsheet about.
[ترجمه گوگل]این کار کشیدن و رها کردن نامیده می شود و روشی دلپذیر برای به هم زدن صفحه گسترده است
[ترجمه ترگمان]این کار کشیدن و کاهش نامیده می شود، و راه دلپذیری برای کشیدن صفحه گسترده خود در مورد آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این کار کشیدن و کاهش نامیده می شود، و راه دلپذیری برای کشیدن صفحه گسترده خود در مورد آن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. The desktop manager supports drag and drop, and includes graphical file systems management and administration.
[ترجمه گوگل]مدیر دسکتاپ از کشیدن و رها کردن پشتیبانی می کند و شامل مدیریت و مدیریت سیستم فایل های گرافیکی است
[ترجمه ترگمان]مدیر رومیزی از کشش و افت پشتیبانی می کند و شامل مدیریت و مدیریت سیستم گرافیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مدیر رومیزی از کشش و افت پشتیبانی می کند و شامل مدیریت و مدیریت سیستم گرافیکی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. It uses a drag and drop style graphical user interface based on OSF/Motif.
[ترجمه گوگل]از یک رابط کاربری گرافیکی سبک کشیدن و رها کردن بر اساس OSF/Motif استفاده می کند
[ترجمه ترگمان]این روش از یک رابط کاربری گرافیکی و drop براساس on \/ Motif استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]این روش از یک رابط کاربری گرافیکی و drop براساس on \/ Motif استفاده می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Database explorer for drag and drop database development and table modification.
[ترجمه گوگل]کاوشگر پایگاه داده برای توسعه پایگاه داده کشیدن و رها کردن و اصلاح جدول
[ترجمه ترگمان]کاوشگر پایگاه داده برای کشیدن و کاهش توسعه پایگاه داده و تغییر میز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کاوشگر پایگاه داده برای کشیدن و کاهش توسعه پایگاه داده و تغییر میز
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. All you need to do is drag and drop download components from the palette to the Datable column.
[ترجمه گوگل]تنها کاری که باید انجام دهید این است که اجزای دانلود را از پالت به ستون Dataable بکشید و رها کنید
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که شما باید انجام دهید این است که قطعات دانلود شده را از پالت تا ستون datable بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنها کاری که شما باید انجام دهید این است که قطعات دانلود شده را از پالت تا ستون datable بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. You can drag and drop text in the Module window. On the Tools menu, click Options, then click the Module tab and select Drag-and-Drop Text Editing .
[ترجمه گوگل]می توانید متن را در پنجره Module بکشید و رها کنید در منوی Tools، روی گزینه ها کلیک کنید، سپس روی تب Module کلیک کنید و Drag-and-Drop Text Editing را انتخاب کنید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید متن را در پنجره پیمانه بکشید و رها کنید در منوی ابزارها، روی گزینه ها کلیک کرده، سپس بر روی تب پیمانه کلیک کرده و ویرایش متن را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شما می توانید متن را در پنجره پیمانه بکشید و رها کنید در منوی ابزارها، روی گزینه ها کلیک کرده، سپس بر روی تب پیمانه کلیک کرده و ویرایش متن را انتخاب کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dragoman offers an easy, lightweight drag and drop interface where you drag in the files you want to convert, pick a new format and drag the converted files back out again.
[ترجمه گوگل]Dragoman یک رابط کشیدن و رها کردن آسان و سبک ارائه می دهد که در آن فایل هایی را که می خواهید تبدیل کنید بکشید، قالب جدیدی را انتخاب کنید و فایل های تبدیل شده را دوباره به بیرون بکشید
[ترجمه ترگمان]Dragoman یک رابط سنگین، سبک کش دار و drop ارائه می دهد که در آن شما در پرونده هایی که می خواهید تبدیل کنید، یک فرمت جدید انتخاب کرده و دوباره فایل های تبدیل شده را دوباره بیرون بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Dragoman یک رابط سنگین، سبک کش دار و drop ارائه می دهد که در آن شما در پرونده هایی که می خواهید تبدیل کنید، یک فرمت جدید انتخاب کرده و دوباره فایل های تبدیل شده را دوباره بیرون بکشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Recursively search through folders for archives ( Just drag and drop ).
[ترجمه گوگل]به صورت بازگشتی در پوشه ها برای بایگانی ها جستجو کنید (فقط بکشید و رها کنید)
[ترجمه ترگمان]recursively جستجو از طریق پوشه ها برای بایگانی های (فقط کشیدن و حذف)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]recursively جستجو از طریق پوشه ها برای بایگانی های (فقط کشیدن و حذف)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Toon Boom allows easy drag and drop capabilities to quickly managed your digital assets.
[ترجمه گوگل]Toon Boom امکان کشیدن و رها کردن آسان را برای مدیریت سریع دارایی های دیجیتال شما فراهم می کند
[ترجمه ترگمان]بوم بوم به کشیدن آسان و کاهش توانایی ها برای مدیریت سریع دارایی های دیجیتال تان اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوم بوم به کشیدن آسان و کاهش توانایی ها برای مدیریت سریع دارایی های دیجیتال تان اجازه می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. Set the Drag and drop text editing option in the General, Text Editor, Options Dialog Box.
[ترجمه گوگل]گزینه Drag and drop ویرایش متن را در General, Text Editor, Options Dialog Box تنظیم کنید
[ترجمه ترگمان]تنظیم گزینه ویرایش متن و حذف متن در کادر عمومی، ویرایشگر متن، جعبه تبادل گزینه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تنظیم گزینه ویرایش متن و حذف متن در کادر عمومی، ویرایشگر متن، جعبه تبادل گزینه ها
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Drag and drop a Link component from the palette and drop it on the output text component in the Price column.
[ترجمه گوگل]یک مؤلفه پیوند را از پالت بکشید و رها کنید و آن را در قسمت متن خروجی در ستون Price رها کنید
[ترجمه ترگمان]یک مولفه Link را از پالت بردارید و آن را بر روی مولفه متن خروجی در ستون پرایس حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک مولفه Link را از پالت بردارید و آن را بر روی مولفه متن خروجی در ستون پرایس حذف کنید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید