1. The still sow eats up all the draff.
[ترجمه گوگل]خروس هنوز تمام آبکش را می خورد
[ترجمه ترگمان] اون خوک هنوز همه the میخوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] اون خوک هنوز همه the میخوره
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. Draff is your errand, but drink ye would.
[ترجمه گوگل]درف وظیفه شماست، اما میل می کنید
[ترجمه ترگمان]Draff ماموریت شما است، اما بنوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]Draff ماموریت شما است، اما بنوشید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. High quality maternal draff could produce full-bodied, tasteful and sweet-scented liquor.
[ترجمه گوگل]شیره مادری با کیفیت بالا می تواند مشروبات الکلی تنومند، خوش طعم و خوشبو تولید کند
[ترجمه ترگمان]draff با کیفیت بالا قادر به تولید یک نوشیدنی گرم و شیرین و شیرین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]draff با کیفیت بالا قادر به تولید یک نوشیدنی گرم و شیرین و شیرین بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. The co-digestion on WAS and alcohol draff reached the reuse level of waste, which provided the basic experimental data for industrial application of anaerobic digestion on WAS.
[ترجمه گوگل]هضم همزمان بر روی WAS و الکل به سطح استفاده مجدد از ضایعات رسید که دادههای تجربی اولیه را برای کاربرد صنعتی هضم بیهوازی بر روی WAS ارائه کرد
[ترجمه ترگمان]همزمان هضم غذا و الکل به سطح استفاده مجدد از زباله رسید، که داده های تجربی اولیه برای کاربرد صنعتی هضم غیر هوازی را در اختیار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همزمان هضم غذا و الکل به سطح استفاده مجدد از زباله رسید، که داده های تجربی اولیه برای کاربرد صنعتی هضم غیر هوازی را در اختیار داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. A long time in the past, in the draff that there is malign competition to leave in website promotion, it is no matter the effect is had extremely for the person return be Internet to use to Internet.
[ترجمه گوگل]مدتها در گذشته، در پیشنویسی که رقابت بدی برای ترک در ارتقای وبسایت وجود دارد، فرقی نمیکند که تأثیر بسیار زیادی برای بازگشت فرد از اینترنت برای استفاده از اینترنت داشته باشد
[ترجمه ترگمان]یک زمان طولانی در گذشته، در the که رقابت بدخواهانه ای برای ترک در تبلیغات وب سایت وجود دارد، مهم نیست که تاثیر آن بسیار برای شخصی که به اینترنت باز می گردد برای استفاده از اینترنت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]یک زمان طولانی در گذشته، در the که رقابت بدخواهانه ای برای ترک در تبلیغات وب سایت وجود دارد، مهم نیست که تاثیر آن بسیار برای شخصی که به اینترنت باز می گردد برای استفاده از اینترنت داشته باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. In front of their opponents don't play the draff tiger, you'll probably be the" pig".
[ترجمه گوگل]در مقابل حریفان آنها ببر دراف بازی نکنید، احتمالاً "خوک" خواهید بود
[ترجمه ترگمان]در مقابل مخالفان خود، پلنگ draff بازی نمی کند، شما احتمالا \"خوک\" خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]در مقابل مخالفان خود، پلنگ draff بازی نمی کند، شما احتمالا \"خوک\" خواهید بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Maybe china really need to be colonized for at least 300 years so that the all culture draff will be destroied completely.
[ترجمه گوگل]شاید چین واقعاً باید حداقل برای 300 سال مستعمره شود تا تمام پیش نویس فرهنگ به طور کامل از بین برود
[ترجمه ترگمان]شاید چین باید حداقل ۳۰۰ سال در استعمار باشد تا همه فرهنگ های مختلف به طور کامل نابود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]شاید چین باید حداقل ۳۰۰ سال در استعمار باشد تا همه فرهنگ های مختلف به طور کامل نابود شوند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. The appearance quality of finished product are affected by the heps and motes directly, and whether the draff zone of fibre running normally or not are affected by them, too.
[ترجمه گوگل]کیفیت ظاهری محصول نهایی مستقیماً تحت تأثیر هپها و موتها قرار میگیرد و اینکه آیا ناحیه دراف فیبر به طور معمول کار میکند یا خیر نیز تحت تأثیر آنها قرار میگیرد
[ترجمه ترگمان]کیفیت ظاهری محصول تمام شده به طور مستقیم تحت تاثیر the و ذرات motes قرار می گیرد و این که آیا ناحیه draff فیبر به طور طبیعی حرکت می کند یا نه تحت تاثیر آن ها قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]کیفیت ظاهری محصول تمام شده به طور مستقیم تحت تاثیر the و ذرات motes قرار می گیرد و این که آیا ناحیه draff فیبر به طور طبیعی حرکت می کند یا نه تحت تاثیر آن ها قرار می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. There is not only relative and democratic content with reason but also feudalism draff in the traditional filial piety. And the essential character of the new is fair among relatives.
[ترجمه گوگل]نه تنها محتوای نسبی و دموکراتیک با عقل، بلکه پیش نویس فئودالیسم نیز در فرزندسالاری سنتی وجود دارد و خصلت اساسی جدید در میان خویشاوندان عادلانه است
[ترجمه ترگمان]نه تنها محتوای نسبی و دموکراتیک با منطق وجود دارد، بلکه اصول ملوک الطوایفی را نیز در تقوای سنتی فرزندی نیز به وجود می آورد و شخصیت اساسی جدید در میان اقوام بسیار عادلانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]نه تنها محتوای نسبی و دموکراتیک با منطق وجود دارد، بلکه اصول ملوک الطوایفی را نیز در تقوای سنتی فرزندی نیز به وجود می آورد و شخصیت اساسی جدید در میان اقوام بسیار عادلانه است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. But it roots deeply in the thoughts of Chinese, effecting the advance process of Chinese culture with elite and draff.
[ترجمه گوگل]اما عمیقاً در افکار چینی ها ریشه دارد و روند پیشرفت فرهنگ چینی را با نخبگان و پیشروی تحت تأثیر قرار می دهد
[ترجمه ترگمان]اما ریشه های چینی عمیقا در افکار چین ریشه دارد و روند پیشروی فرهنگ چین با نخبگان و draff را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]اما ریشه های چینی عمیقا در افکار چین ریشه دارد و روند پیشروی فرهنگ چین با نخبگان و draff را تحت تاثیر قرار می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. For attain real can accept the cultural essence, adopt to criticize the attitude to the draff, negative factor, the cultural value the choice education within the art education is important.
[ترجمه گوگل]برای رسیدن به واقعی می تواند جوهر فرهنگی را بپذیرد، اتخاذ برای انتقاد از نگرش به پیش نویس، عامل منفی، ارزش فرهنگی انتخاب آموزش در آموزش هنر مهم است
[ترجمه ترگمان]برای رسیدن به واقعیت می تواند ماهیت فرهنگی را بپذیرد، از نگرش نسبت به عوامل منفی، عامل منفی، و ارزش های فرهنگی که آموزش انتخاب در آموزش هنری مهم است، انتقاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برای رسیدن به واقعیت می تواند ماهیت فرهنگی را بپذیرد، از نگرش نسبت به عوامل منفی، عامل منفی، و ارزش های فرهنگی که آموزش انتخاب در آموزش هنری مهم است، انتقاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. So we should assimilate the elite and eliminate the draff and serve the construction of our spirited civilization.
[ترجمه گوگل]پس ما باید نخبگان را جذب کنیم و درف را حذف کنیم و در خدمت ساختن تمدن روحی خود باشیم
[ترجمه ترگمان]بنابراین ما باید نخبگان را جذب کنیم و draff را از بین ببریم و به ساخت تمدن spirited کمک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بنابراین ما باید نخبگان را جذب کنیم و draff را از بین ببریم و به ساخت تمدن spirited کمک کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید