1. dr. david has good bedside manners
دکتر دیوید نسبت به بیماران بستری خوش رفتار است.
2. dr. delpino transplanted one twin's kidney to the other
دکتر دلپینو کلیه ی یکی از دوقلوها را به دوقلوی دیگر پیوند زد.
3. dr. jamsheed filled the cavity in my tooth
دکتر جمشید کرم خوردگی دندان مرا پر کرد.
4. dr. jamshid filled my tooth
دکتر جمشید دندانم را پر کرد.
5. dr. keivan's beeper
بیپر (پیجر) دکتر کیوان
6. dr. mehri sees patients only in the morning
دکتر مهری فقط صبح ها بیمار می پذیرد.
7. dr. zoobin is on call tonight
دکتر زوبین امشب کشیک است.
8. i audited dr. hooshyar's class
در کلاس دکتر هوشیار به طور مستمع آزاد شرکت کردم.
9. one of dr. kashani's new cases
یکی از مراجعین (یا بیماران) جدید دکتر کاشانی
10. the reverend dr. paul ramsey
جناب دکتر پال رمزی
11. they were canvassing for dr. kamali
آنها به نفع دکتر کمالی فعالیت انتخاباتی می کردند.
12. ladies and gentlemen!, we proudly present dr. john aryanpoor!
خانم ها و آقایان: با کمال افتخار دکتر جان آریان پور را خدمتتان معرفی می کنیم !
13. the value of the book is mostly due to the late dr. ghani's comments
ارزش آن کتاب بیشتر به خاطر حواشی مرحوم دکتر غنی است.
14. Dr Boutros Ghali said the operation would overstretch resources.
[ترجمه گوگل]دکتر بوتروس غالی گفت که این عملیات باعث افزایش بیش از حد منابع خواهد شد
[ترجمه ترگمان]دکتر بوتروس غالی گفت که این عملیات منابع را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر بوتروس غالی گفت که این عملیات منابع را کاهش می دهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. Dr Nussbaum is director of the Civil Liberties Research Unit at King's College, London.
[ترجمه گوگل]دکتر نوسبام مدیر واحد تحقیقات آزادی های مدنی در کینگز کالج لندن است
[ترجمه ترگمان]دکتر nussbaum رئیس واحد تحقیقات آزادی های مدنی در کالج کینگ در لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر nussbaum رئیس واحد تحقیقات آزادی های مدنی در کالج کینگ در لندن است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. Dr Muffett stressed that he was opposed to bullying in schools and that action would be taken to stamp it out.
[ترجمه گوگل]دکتر مفت تاکید کرد که با قلدری در مدارس مخالف است و برای خنثی کردن آن اقدام خواهد شد
[ترجمه ترگمان]دکتر Muffett تاکید کرد که او با قلدری در مدارس مخالف است و این اقدام برای سرکوب آن صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر Muffett تاکید کرد که او با قلدری در مدارس مخالف است و این اقدام برای سرکوب آن صورت می گیرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. Dr Clark holds a clinic on Tuesday mornings.
[ترجمه گوگل]دکتر کلارک سه شنبه صبح یک کلینیک برگزار می کند
[ترجمه ترگمان]دکتر کلارک روز سه شنبه یک کلینیک را نگهداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر کلارک روز سه شنبه یک کلینیک را نگهداری می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
18. I didn't realise your husband was here, Dr Jones - I hope I'm not intruding.
[ترجمه گوگل]من متوجه نشدم که شوهر شما اینجاست، دکتر جونز - امیدوارم مزاحم نباشم
[ترجمه ترگمان]متوجه نشدم که شوهرت اینجا بوده، دکتر جونز - امیدوارم مزاحم نشوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]متوجه نشدم که شوهرت اینجا بوده، دکتر جونز - امیدوارم مزاحم نشوم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
19. Dr Kengerli looks to Turkey as his mother country.
[ترجمه گوگل]دکتر کنگرلی به ترکیه به عنوان کشور مادر خود نگاه می کند
[ترجمه ترگمان]دکتر Kengerli به ترکیه به عنوان کشور مادرش نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]دکتر Kengerli به ترکیه به عنوان کشور مادرش نگاه می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید