1. a downstairs room
اتاق طبقه ی اول
2. go downstairs and wait for me
برو طبقه ی پایین و منتظرم بمان.
3. kick downstairs
1- تنزل رتبه دادن 2- بیرون راندن
4. she fell downstairs
از پله ها افتاد.
5. the house has three rooms downstairs and four rooms upstairs
منزل در طبقه ی پایین سه اتاق و در طبقه ی بالا چهار اتاق دارد.
6. Mother wants to come downstairs, but is too weak to walk; it'll take both of you to bring her down.
[ترجمه گوگل]مادر می خواهد از پله ها پایین بیاید، اما ضعیف تر از آن است که راه برود هر دوی شما باید او را پایین بیاورید
[ترجمه ترگمان]مادر می خواهد پایین بیاید، اما خیلی ضعیف است که راه برود؛ هر دوی شما می توانید او را پایین بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]مادر می خواهد پایین بیاید، اما خیلی ضعیف است که راه برود؛ هر دوی شما می توانید او را پایین بیاورید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Cooking smells wafted up from downstairs.
[ترجمه گوگل]بوی آشپزی از طبقه پایین به مشام می رسید
[ترجمه ترگمان]بوی آشپزی از طبقه پایین به مشام می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]بوی آشپزی از طبقه پایین به مشام می رسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. We went downstairs from the kitchen to the cellar.
[ترجمه گوگل]از آشپزخانه رفتیم پایین و رفتیم زیرزمین
[ترجمه ترگمان]از آشپزخانه به طبقه پایین رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از آشپزخانه به طبقه پایین رفتیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Rosie ran downstairs to answer the door.
[ترجمه گوگل]رزی دوید پایین تا در را باز کند
[ترجمه ترگمان]رزی به طبقه پایین دوید تا به در جواب بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]رزی به طبقه پایین دوید تا به در جواب بدهد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Denise went downstairs and made some tea.
[ترجمه گوگل]دنیز رفت پایین و چای درست کرد
[ترجمه ترگمان] دنیس \"رفت طبقه پایین و یه مقدار چای درست کرد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان] دنیس \"رفت طبقه پایین و یه مقدار چای درست کرد\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. He fell downstairs and broke his wrist.
[ترجمه گوگل]به طبقه پایین افتاد و مچ دستش شکست
[ترجمه ترگمان]از پله ها پایین افتاد و مچ دستش را شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از پله ها پایین افتاد و مچ دستش را شکست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. Go down and see what they are doing downstairs.
[ترجمه گوگل]برو پایین ببین طبقه پایین چیکار میکنن
[ترجمه ترگمان]برو پایین و ببین طبقه پایین چه کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]برو پایین و ببین طبقه پایین چه کار می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. She washed her face and hands,then went downstairs.
[ترجمه گوگل]صورت و دست هایش را شست و بعد رفت پایین
[ترجمه ترگمان]صورت و دست هایش را شست و به طبقه پایین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]صورت و دست هایش را شست و به طبقه پایین رفت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Downstairs toilets were connected directly to the drains.
[ترجمه گوگل]توالت های طبقه پایین مستقیماً به زهکشی متصل می شدند
[ترجمه ترگمان]توالت ها در طبقه پایین مستقیما به the متصل می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]توالت ها در طبقه پایین مستقیما به the متصل می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
15. I went downstairs to answer the phone.
[ترجمه :)♡] به طبقه پایین میرم تا تلفن را جواب بدم|
[ترجمه گوگل]رفتم پایین تا تلفن رو جواب بدم[ترجمه ترگمان]به طبقه پایین رفتم تا به تلفن جواب دهم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
16. I dossed down on the couch downstairs.
[ترجمه گوگل]روی کاناپه طبقه پایین نشستم
[ترجمه ترگمان]طبقه پایین روی کاناپه نشستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]طبقه پایین روی کاناپه نشستم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
17. She crept downstairs quiet as a mouse.
[ترجمه گوگل]او مثل یک موش آرام به طبقه پایین خزید
[ترجمه ترگمان]او به آرامی به طبقه پایین خزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]او به آرامی به طبقه پایین خزید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید