double glazing

جمله های نمونه

1. Double glazing is often a good selling - point for houses.
[ترجمه گوگل]شیشه های دو جداره اغلب یک نقطه فروش خوب برای خانه ها هستند
[ترجمه ترگمان]لعاب دوبل معمولا یک نقطه فروش خوب برای خانه ها محسوب می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The double glazing shuts out most of the traffic noise.
[ترجمه گوگل]شیشه دوجداره بیشتر صدای ترافیک را از بین می برد
[ترجمه ترگمان]شیشه دوتایی اغلب نویز ترافیک را خاموش می کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Double glazing muted the noise of the traffic.
[ترجمه گوگل]شیشه دوجداره صدای ترافیک را خاموش کرد
[ترجمه ترگمان]دو مرتبه صدای ترافیک را دو برابر کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. The house has double glazing to keep out the cold.
[ترجمه گوگل]خانه دارای شیشه دوجداره برای جلوگیری از سرما می باشد
[ترجمه ترگمان]هوا دو برابر شده و هوا سرد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. A NORTH-EAST double glazing firm has been fined nearly £000 for breaches of work safety procedures.
[ترجمه گوگل]یک شرکت شیشه دوجداره شمال شرق به دلیل نقض رویه های ایمنی کار تقریباً 000 پوند جریمه شده است
[ترجمه ترگمان]یک شرکت شیشه double در شمال شرق تقریبا ۲۰۰۰ پوند برای نقض دستورالعمل های ایمنی کار جریمه شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Any room with sealed-unit double glazing and only an opening top light could be a death trap.
[ترجمه گوگل]هر اتاقی با شیشه دوجداره مهر و موم شده و فقط یک نور بالا باز می تواند یک تله مرگ باشد
[ترجمه ترگمان]هر اتاق با یک شیشه موم دو جداره و تنها یک روشنایی بالا باز می تواند یک تله مرگ باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Bedrooms have a safety deposit box and double glazing.
[ترجمه گوگل]اتاق خواب ها دارای گاوصندوق و شیشه های دو جداره هستند
[ترجمه ترگمان]bedrooms دارای یک جعبه سپرده ایمنی و لعاب دادن دو جداره هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Downing Street's double glazing must have proved invaluable as the camera corps set up camp and squabbled on the doorstep.
[ترجمه گوگل]شیشه‌های دوجداره داونینگ استریت باید بسیار باارزش بوده باشد، زیرا گروه دوربین‌ها کمپ ایجاد کردند و در آستانه در با هم دعوا کردند
[ترجمه ترگمان]شیشه پنجره خیابان داونینگ حتما به همان اندازه که گروه های دوربین کمپ و squabbled را روی در نصب کرده بودند، بسیار ارزشمند بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Double glazing will eliminate these draughts as well as stopping condensation on the window pane and reducing noise.
[ترجمه گوگل]شیشه دوجداره این پیش نویس ها را از بین می برد و همچنین تراکم روی شیشه پنجره را متوقف می کند و صدا را کاهش می دهد
[ترجمه ترگمان]شیشه دو برابر این draughts و همچنین توقف چگالش روی شیشه پنجره و کاهش نویز را از بین می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Double Glazing is where we welcome your questions, comments, and experience with Windows.
[ترجمه گوگل]شیشه دوجداره جایی است که ما از سوالات، نظرات و تجربیات شما در مورد ویندوز استقبال می کنیم
[ترجمه ترگمان]در جایی است که ما از سوالات، نظرات و تجربه خود با ویندوز استقبال می کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Items such as double glazing and cavity wall insulation are standard for middle income homes.
[ترجمه گوگل]اقلامی مانند شیشه دوجداره و عایق دیوار حفره ای استاندارد برای خانه های با درآمد متوسط ​​است
[ترجمه ترگمان]اشیائی مانند شیشه دو جداره و عایق بندی دیوار محفظه استاندارد برای خانه های با درآمد متوسط هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Coincidentally they received a phone call from a double glazing company to see if a rep could call round.
[ترجمه گوگل]به طور تصادفی آنها از یک شرکت شیشه دوجداره تماس تلفنی دریافت کردند تا ببینند آیا یک نماینده می تواند تماس تلفنی داشته باشد یا خیر
[ترجمه ترگمان]از یک شرکت پر جنب و جوش یک تماس تلفنی دریافت کردند که ببینند یک نماینده می تواند به او تلفن بزند یا نه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. New heating systems will be installed along with double glazing and a major brickwork programme.
[ترجمه گوگل]سیستم های گرمایشی جدید همراه با شیشه های دوجداره و یک برنامه بزرگ آجرکاری نصب خواهد شد
[ترجمه ترگمان]سیستم گرمایش جدید در کنار شیشه دو جداره و یک برنامه بزرگ brickwork نصب خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. On the tempestuous north coast, double glazing, central heating and damp proof courses are among the first essentials.
[ترجمه گوگل]در ساحل شمالی طوفانی، شیشه‌های دوجداره، گرمایش مرکزی و دوره‌های مقاوم در برابر رطوبت جزو اولین موارد ضروری هستند
[ترجمه ترگمان]در ساحل دریای توفانی، شیشه دو جداره، گرمایش مرکزی و دوره های اثبات مرطوب از جمله موارد اولیه هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• double-glazing is an extra layer of glass fitted to a window to keep a room warmer or quieter.

پیشنهاد کاربران

✍️به طراحی پنجره یا درب هایی اشاره دارد که از دو لایه شیشه با فضای بین آن ها استفاده می کنند. این فضا می تواند با هوا یا گاز پر شود تا عایق بندی در برابر اتلاف حرارت، صدا و بهبود بهره وری انرژی فراهم شود.
...
[مشاهده متن کامل]

✍️✍️به طور نمادین، دوجداره می تواند نمایانگر حفاظت، عایق بندی در برابر عوامل خارجی و افزایش راحتی و کارایی باشد.
👈مترادف؛ Insulated glazing, double - pane windows, thermal windows
👇مثال؛
Home Improvement: "Installing double - glazing can significantly reduce your heating bills and increase your home's energy efficiency. " 🏠❄️
Noise Reduction: "Double - glazing windows are effective at reducing outside noise, making your home more peaceful. " 🪟🔇
Climate Control: "Homes with double - glazing maintain a more consistent indoor temperature throughout the year. " 🌡️🏡

گاهی و در بعضی متن ها به معنای مردم آزار هم بکار می رود
یعنی دوجداره
شیشه دو جداره

بپرس