dote

/doʊt//dəʊt/

معنی: پرت گویی کردن، خرفت شدن، عشق ابلهانه ورزیدن
معانی دیگر: (در اثر پیری) خرف بودن، فرتوت بودن، دچار ناتوانی فکری و جسمی شدن، (با: on و upon - نابخردانه یا بیش از حد) دوست داشتن، شیدا بودن، واله بودن، مرده ی کسی بودن

جمله های نمونه

1. Grandparents just love to dote on their grandchildren.
[ترجمه گوگل]پدربزرگ ها و مادربزرگ ها عاشق نوه هایشان هستند
[ترجمه ترگمان]آن ها فقط دوست دارند grandchildren را دوست داشته باشند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. They dote on their daughter.
[ترجمه گوگل]آنها به دخترشان دلسوخته اند
[ترجمه ترگمان]آن ها عاشق دخترشان هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. I just dote on hot buttered scones!
[ترجمه گوگل]من فقط به اسکون های داغ کره ای علاقه دارم!
[ترجمه ترگمان]!! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !! !
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. What Magic bids me now so fondly dote On what so lately I disdain'd to look on?
[ترجمه گوگل]چه سحر و جادوی اکنون به من می‌گوید که به چه چیزهایی که اخیراً از نگاه کردن به آن متنفر بودم علاقه‌مند باشم؟
[ترجمه ترگمان]حالا چه جادویی به من پیشنهاد می کند که به چه چیزهایی علاقه داشته باشم؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. I dote on his very absence, and I wish them a fair departure. William Shakespeare
[ترجمه گوگل]من از غیبت او متاسفم و برای آنها آرزوی خروج عادلانه دارم ویلیام شکسپیر
[ترجمه ترگمان]من عاشق غیبت او هستم و آرزو می کنم که آن ها هم بروند ویلیام شکسپیر …
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Roses, for instance, dote on sticky soil.
[ترجمه گوگل]به عنوان مثال، گل رز روی خاک چسبناک دوت می کند
[ترجمه ترگمان]مثلا گل های رز، برای مثال، عاشق خاک چسبناک شده بودند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. On my advanced age, I dote.
[ترجمه گوگل]در سن بالا، من دلخورم
[ترجمه ترگمان]در این سن و سال، من عاشق dote
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. You shouldn't dote on children, for it isn't good for their growth.
[ترجمه گوگل]شما نباید به کودکان دلسوزی کنید، زیرا برای رشد آنها خوب نیست
[ترجمه ترگمان]تو نباید به بچه ها علاقه داشته باشی، چون این برای رشد آن ها خوب نیست
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Teachers dote on kids of the rich and mighty.
[ترجمه گوگل]معلمان به بچه های ثروتمند و توانا علاقه دارند
[ترجمه ترگمان]معلمان بچه های ثروتمند و مقتدر را دوست دارند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. I dote upon it - from the beach.
[ترجمه گوگل]من به آن علاقه دارم - از ساحل
[ترجمه ترگمان]من عاشق آن هستم - از ساحل
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Responsibility to dote on your work, do the goalkeeper.
[ترجمه گوگل]مسئولیت در کار خود را انجام دهید، دروازه بان
[ترجمه ترگمان]مسئولیت ها برای عاشق شدن در کار شما، این دروازه بان را انجام دهید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Life is a lovely kitten, dote on it.
[ترجمه گوگل]زندگی یک بچه گربه دوست داشتنی است، به آن محبت کنید
[ترجمه ترگمان]زندگی یک بچه گربه دوست داشتنی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. She began to dote right after her 91 st birthday.
[ترجمه گوگل]او بلافاصله پس از تولد 91 سالگی خود شروع به دلدادگی کرد
[ترجمه ترگمان]بعد از تولد ۹۱ سالگیش شروع کرد به dote زدن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. National magazines dote on her, and China's television crews are taping away.
[ترجمه گوگل]مجلات ملی او را دلسرد می کنند، و خدمه تلویزیونی چین در حال ضبط فیلم هستند
[ترجمه ترگمان]مجلات ملی شیفته او هستند و خدمه تلویزیون چین نیز ضبط می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

پرت گویی کردن (فعل)
be drivelling idiot, dote

خرفت شدن (فعل)
dote, hebetate

عشق ابلهانه ورزیدن (فعل)
dote

تخصصی

[عمران و معماری] پوسیدگی

انگلیسی به انگلیسی

• adore, indulge, pamper, spoil; exhibit mental decline due to old age
if you dote on someone, you love them very much and cannot see their faults.

پیشنهاد کاربران

سهم مهریه زن.
با حروف اضافه on/upon:
عشق ورزیدن به. . . ، محبت کردن به. . .
✨ از مجموعه لغات GRE ✨
✍ توضیح: To show great love or affection ❤️
🔍 مترادف: Adore
✅ مثال: Grandparents often dote on their grandchildren, showering them with affection.
dote on/upon sb: کسی را خیلی دوست داشتن و این کار را با عمل نشان دادن
everyone doted on her, the only girl in the family
واله و شیداشدن
خرف شدن
dote upon/on دلبسته شدن