1. Ezra strode hard over the growing space between dory and raft and tumbled in.
[ترجمه گوگل]عزرا به سختی روی فضای در حال رشد بین دوری و قایق قدم زد و داخل شد
[ترجمه ترگمان]ازرا با گام های بلند به فضای بزرگ بین رضایت و کلک نزدیک شد و داخل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ازرا با گام های بلند به فضای بزرگ بین رضایت و کلک نزدیک شد و داخل شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
2. He stepped into the dory and he and Sinnett rowed off.
[ترجمه گوگل]او وارد اتاق خواب شد و او و سینت پارویی زدند
[ترجمه ترگمان]ژان وال ژان داخل اتاق شد و او و ژان وال ژان پارو زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]ژان وال ژان داخل اتاق شد و او و ژان وال ژان پارو زدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
3. Jesse Johnson hopped out of his dory and put himself be-tween the pile of bodies and the wharf.
[ترجمه گوگل]جسی جانسون از خوابگاه خود بیرون پرید و خود را بین انبوه اجساد و اسکله قرار داد
[ترجمه ترگمان]جسی جانسون از dory بیرون پرید و خودش را بین توده اجساد و اسکله قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]جسی جانسون از dory بیرون پرید و خودش را بین توده اجساد و اسکله قرار داد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
4. How hunky dory she kept it all.
[ترجمه گوگل]چقدر او همه چیز را نگه داشت
[ترجمه ترگمان]چه قدر سر و وضعش مرتب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه قدر سر و وضعش مرتب بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
5. Everything is just hunky - dory here.
[ترجمه گوگل]اینجا همه چیز هولناک است
[ترجمه ترگمان]همه چیز اینجا راحته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]همه چیز اینجا راحته
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
6. How did Nemo manage to save Dory?
[ترجمه گوگل]نمو چگونه توانست دوری را نجات دهد؟
[ترجمه ترگمان]چه جوری \"نمو\" تونست \"dory\" رو نجات بده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]چه جوری \"نمو\" تونست \"dory\" رو نجات بده؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
7. Dory Burke: Are you going to die like my dad?
[ترجمه گوگل]دوری برک: قراره مثل پدر من بمیری؟
[ترجمه ترگمان]میخوای مثل بابای من بمیری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]میخوای مثل بابای من بمیری؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
8. Ms. Dory, who has held senior Pentagon posts since the Clinton administration, said she had seen a "sea change" in the military's thinking about climate change in the past year.
[ترجمه گوگل]خانم دوری که از زمان دولت کلینتون مناصب ارشد پنتاگون را برعهده داشت، گفت که در سال گذشته شاهد "تغییر دریا" در تفکر ارتش درباره تغییرات آب و هوایی بوده است
[ترجمه ترگمان]خانم Dory که از زمان دولت کلینتون مقام ارشد پنتاگون را در دست داشته است، گفت که او شاهد تغییر آب دریا در تفکر نظامی در مورد تغییر آب و هوا در سال گذشته بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]خانم Dory که از زمان دولت کلینتون مقام ارشد پنتاگون را در دست داشته است، گفت که او شاهد تغییر آب دریا در تفکر نظامی در مورد تغییر آب و هوا در سال گذشته بوده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
9. Dory, I'm a fella. I don't think that's a fella.
[ترجمه گوگل]دوری، من یک مرد هستم من فکر نمی کنم این یک آدمک باشد
[ترجمه ترگمان]dory، من یکی از fella فکر نمی کنم این یکی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]dory، من یکی از fella فکر نمی کنم این یکی باشه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
10. Dory! Heaven knows what you're saying!
[ترجمه گوگل]دوری! بهشت می داند که شما چه می گویید!
[ترجمه ترگمان]! dory - - - - - - - خدا می داند چه می گویی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! dory - - - - - - - خدا می داند چه می گویی!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
11. Dory: Hmmm. Really? I'd say it's half full.
[ترجمه گوگل]دوری: هوم واقعا؟ من می گویم نیمه پر است
[ترجمه ترگمان]هوم واقعا؟ من می گویم که نصفش پر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]هوم واقعا؟ من می گویم که نصفش پر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
12. What illness did Dory suffer from?
[ترجمه گوگل]دوری از چه بیماری رنج می برد؟
[ترجمه ترگمان]از چه بیماری رنج می کشید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]از چه بیماری رنج می کشید؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
13. What kind of advice did the moonfish give Dory?
[ترجمه گوگل]ماه ماهی چه توصیه ای به دوری کرد؟
[ترجمه ترگمان]تو چه توصیه ای به \"moonfish\" کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]تو چه توصیه ای به \"moonfish\" کردی؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
14. Dory, That a jellyfish! Bad Squishy!
[ترجمه گوگل]دوری، آن چتر دریایی! Squishy بد!
[ترجمه ترگمان]! dory \"، اون\" عروس دریایی - - - - - - - - - - - - - -! نرمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید
[ترجمه ترگمان]! dory \"، اون\" عروس دریایی - - - - - - - - - - - - - -! نرمه
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید