don’t give up the ship

پیشنهاد کاربران

🔸 معادل فارسی:
تسلیم نشو / کشتی رو واگذار نکن / مقاومت کن
در زبان محاوره ای:
تا تهش برو، جا نزن، کوتاه نیا، بی خیال نشو
🔸 تعریف ها:
1. ( تاریخی – نظامی ) :
فرمان معروف کاپیتان James Lawrence در جنگ ۱۸۱۲، که به خدمه اش گفت: کشتی رو تسلیم نکنید حتی در لحظه ی شکست
...
[مشاهده متن کامل]

مثال: “Don’t give up the ship!” was Lawrence’s final command.
کشتی رو تسلیم نکنید! آخرین فرمان لارنس بود.
2. ( استعاری – مقاومت در برابر سختی ها ) :
در زبان امروزی، به معنای ادامه دادن تلاش، حتی در شرایط سخت یا ناامیدکننده
مثال: Even when the odds were against her, she didn’t give up the ship.
حتی وقتی همه چی علیهش بود، جا نزد.
3. ( انگیزشی – حفظ امید و پایداری ) :
برای تشویق به ایستادگی، حفظ روحیه، و ادامه دادن مسیر
مثال: Don’t give up the ship—we’re almost there.
تسلیم نشو—نزدیک رسیدنیم.
🔸 مترادف ها:
stay the course – hold the line – persevere – keep fighting – never surrender