dona

/ˈdoʊnə//ˈdəʊnə/

معنی: خانم، بانو
معانی دیگر: (عنوان احترام آمیز که در کشور پرتغال جلو اسم خانم ها قرار می دهند) بانو، علیا مخدره، در اسپانیا بانو

جمله های نمونه

1. There is no way Dona could have left her married life and children behind to sail the seas with pirate lover.
[ترجمه گوگل]هیچ راهی وجود ندارد که دونا بتواند زندگی زناشویی و فرزندان خود را پشت سر بگذارد و با معشوق دزدان دریایی در دریا حرکت کند
[ترجمه ترگمان]امکان ندارد دو نا نا زندگی زناشویی او و بچه ها را با عشق دزدان دریایی رها کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. I wanted to find out something secret about Dona Charito.
[ترجمه گوگل]می خواستم چیزی راز در مورد دونا چاریتو پیدا کنم
[ترجمه ترگمان]می خواستم یه راز بین دو نا Charito \"پیدا کنم\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. But Cesarea motions for Dona Eustaquia to get the salt herself.
[ترجمه گوگل]اما سزاریا به دونا اوستاکیا اشاره می‌کند تا خودش نمک را بگیرد
[ترجمه ترگمان]اما حرکات Cesarea برای دو نا Eustaquia برای گرفتن نمک به خودش عمل می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Dona wanted to be alone and was bored with social graces.
[ترجمه گوگل]دونا می خواست تنها باشد و از لطف های اجتماعی خسته شده بود
[ترجمه ترگمان]دو نا دو نا می خواست تنها باشند و از لطف و شکوه اجتماعی خسته می شدند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Buried in the vast marshlands of the Dona Ana Park they found a strange series of 'memorial cities,' built in Atlantis' image by the refugees who fled the destructive tsunami.
[ترجمه گوگل]آنها که در باتلاق‌های وسیع پارک دونا آنا دفن شدند، مجموعه‌ای عجیب از «شهرهای یادبود» را پیدا کردند که به تصویر آتلانتیس توسط پناهندگانی که از سونامی ویرانگر فرار کرده بودند، ساخته شده بودند
[ترجمه ترگمان]آن ها در the بزرگ آنا Park به خاک سپرده شدند و یک سری از شهرهای یادبود را یافتند که در تصویر اتلانتیس ساخته شده توسط پناهندگان که از سونامی مخرب فرار کرده بودند، ساخته شده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It was adapted for Special English by Dona de Sanctis.
[ترجمه گوگل]Dona de Sanctis برای انگلیسی خاص اقتباس شده است
[ترجمه ترگمان]این آهنگ برای انگلیسی مخصوص به نام دو نا de اقتباس شده بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. A. progrherewouls dona flow and decoding the output to the TV set.
[ترجمه گوگل]A progrherewouls جریان و رمزگشایی خروجی به تلویزیون
[ترجمه ترگمان]پاسخ: progrherewouls dona و رمزگشایی خروجی به مجموعه تلویزیونی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Next was dona Eustacia . She asked for one of my seguetas for scraping pots.
[ترجمه گوگل]بعدی دونا اوستاسیا بود او یکی از سگوتاهای من را برای تراشیدن گلدان خواست
[ترجمه ترگمان] بعدی \"dona Eustacia\" بود او از یکی از seguetas من خواست که pots را درست کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. Mack, Dona, and many other men and with life.
[ترجمه گوگل]مک، دونا، و بسیاری از مردان دیگر و با زندگی
[ترجمه ترگمان]ماک، دو نا، و بسیاری از مردان دیگر و با زندگی
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. Mara Dona, an international superstar, was the pride of Argentina. Argentina is also famous for its tango in the world.
[ترجمه گوگل]مارا دونا، فوق ستاره بین المللی، افتخار آرژانتین بود آرژانتین همچنین به خاطر تانگوی خود در جهان مشهور است
[ترجمه ترگمان]مارا دو نا، یک فوق ستاره بین المللی، مایه افتخار آرژانتین بود آرژانتین همچنین به خاطر رقص تانگو در جهان مشهور است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. You don't need a college degree to become a doula, but to be competitive in the field you should be certified by Doulas of North America (http://www. dona. org/).
[ترجمه گوگل]برای تبدیل شدن به یک دولا نیازی به مدرک دانشگاهی ندارید، اما برای رقابت در این زمینه باید توسط Doulas of America شمالی (http://www dona org/) گواهینامه دریافت کنید
[ترجمه ترگمان]شما برای تبدیل شدن به یک مدرک دانشگاهی نیازی به مدرک دانشگاهی ندارید، بلکه برای رقابت در این حوزه باید توسط doulas از آمریکای شمالی (http: \/ \/ www ایزابل org \/)
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Dona is a friend of mine.
[ترجمه گوگل]دونا یکی از دوستان من است
[ترجمه ترگمان]دو نا دو نا دوست من هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. He bacame enthusiastic : " Have you read Dona Barbara? "
[ترجمه گوگل]او مشتاق شد: "دونا باربارا را خوانده ای؟"
[ترجمه ترگمان]او مشتاقانه پرسید: \"آیا شما دو نا باربارا را خوانده اید؟\"
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Dona eis requiem sempiternam. Grant them eternal rest.
[ترجمه گوگل]Dona eis requiem sempiternam به آنها آرامش ابدی عطا کن
[ترجمه ترگمان]دو نا امیل eis از نماز میت نکا خارج شد آن ها را به آرامش ابدی دعوت کن
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

خانم (اسم)
wife, mistress, dame, lady, madam, missy, donna, mademoiselle, dona, gentlewoman, goodwife, signora

بانو (اسم)
mistress, woman, dame, lady, madam, matron, ladyship, donna, dona, gentlewoman, goodwife, grand dame

انگلیسی به انگلیسی

• courtesy title placed before a woman's name (spanish); lady, gentlewoman

پیشنهاد کاربران

بپرس