domino effect


تالی فاسد، اثر دومینو

جمله های نمونه

1. Employers fear a domino effect if the strike is successful .
[ترجمه گوگل]در صورت موفقیت آمیز بودن اعتصاب، کارفرمایان از تأثیر دومینو می ترسند
[ترجمه ترگمان]کارفرمایان از اثر دومینو می ترسند که حمله موفقیت آمیز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The domino effect if one train is cancelled is enormous.
[ترجمه گوگل]اگر یک قطار لغو شود، تأثیر دومینو بسیار زیاد است
[ترجمه ترگمان]اثر دومینو اگر یک قطار لغو شود بسیار زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What ensued was the by now familiar domino effect of emerging market crises.
[ترجمه گوگل]آنچه در پی آمد، اثر دومینویی شناخته شده بحران های بازارهای نوظهور بود
[ترجمه ترگمان]آنچه که در پی آن اتفاق افتاد، تاثیر دومینو ناشی از بحران های بازار درحالظهور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It would create a domino effect across the board.
[ترجمه گوگل]این یک اثر دومینو در سراسر هیئت مدیره ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این می تواند یک اثر دومینو در کل صفحه ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The domino effect can work for us as well as against us if we play our cards right.
[ترجمه گوگل]اگر کارت های خود را درست بازی کنیم، اثر دومینو می تواند برای ما و همچنین علیه ما کارساز باشد
[ترجمه ترگمان]اثر دومینو می تواند برای ما مثل ما کار کند، همچنین اگر cards را درست بازی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It started a domino effect which exists even today.
[ترجمه گوگل]این اثر دومینویی را آغاز کرد که حتی امروز نیز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]این یک اثر دومینو را شروع کرد که حتی امروز هم وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But the domino effect: of one bank's default causing another cannot be entirely ruled out. '
[ترجمه گوگل]اما اثر دومینو: نکول یک بانک باعث دیگری نمی شود کاملاً رد شود '
[ترجمه ترگمان]اما اثر domino: از پیش فرض یک بانک که منجر به دیگری نمی شود کاملا منتفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Japan's huge debt will have a domino effect, and gradually spread throughout the world.
[ترجمه گوگل]بدهی هنگفت ژاپن اثر دومینویی خواهد داشت و به تدریج در سراسر جهان گسترش خواهد یافت
[ترجمه ترگمان]بدهی بزرگ ژاپن اثر domino خواهد داشت و به تدریج در سراسر جهان پخش خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The lack of raw material Harry a domino effect on suppliers, syllequattemptyories trap consumers.
[ترجمه گوگل]فقدان مواد خام هری یک اثر دومینویی بر تامین کنندگان می گذارد و باعث می شود مصرف کنندگان به دام بیفتند
[ترجمه ترگمان]فقدان مواد خام اثر دومینو را بر تامین کنندگان و مشتریان را به دام می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The scandal cause a domino effect. Many banks are under investigation now.
[ترجمه گوگل]این رسوایی باعث ایجاد یک اثر دومینو می شود در حال حاضر بسیاری از بانک ها تحت بررسی هستند
[ترجمه ترگمان]این رسوایی باعث تاثیر دومینو می شود اکنون بسیاری از بانک ها تحت بازجویی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She started crying and I heard this domino effect all around my house of people screaming.
[ترجمه گوگل]او شروع به گریه کرد و من این اثر دومینویی را در اطراف خانه ام شنیدم که فریاد می زد
[ترجمه ترگمان]او شروع به گریه کرد و من شنیدم که این اثر دومینو در اطراف خانه من در حال جیغ زدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Employer fear a domino effect if the strike is successful.
[ترجمه گوگل]در صورت موفقیت آمیز بودن اعتصاب، کارفرما از تأثیر دومینو می ترسد
[ترجمه ترگمان]در صورتی که حمله موفقیت آمیز باشد، کارفرما از یک اثر دومینو می ترسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As top-tier schools are forced to become less selective, there will be a domino effect.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مدارس سطح بالا مجبور به انتخاب کمتر هستند، یک اثر دومینو وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مدارس سطح بالا مجبور به انتخاب کم تر انتخابی می شوند، یک اثر دومینو وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His farm lies next to Burnfoot and he fears approval for further planting there will start a domino effect throughout the valley.
[ترجمه گوگل]مزرعه او در کنار Burnfoot قرار دارد و او می ترسد که مجوز برای کاشت بیشتر در آنجا باعث ایجاد یک اثر دومینو در سراسر دره شود
[ترجمه ترگمان]مزرعه او در کنار Burnfoot قرار دارد و او از تایید این که کاشت بیشتر در آنجا اثر دومینو را در سراسر دره آغاز خواهد کرد، می ترسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• chain reaction, cumulative effect resulting from one occurrence that directly causes a series of other events

پیشنهاد کاربران

اثر بهمنی
یه چیز کوچک باعث یه تغییر بزرگتر میشه، و اون باعث تغییر بزرگتر.
اثر زنجیره ای
انتشار زنجیره ای

بپرس