domino effect


تالی فاسد، اثر دومینو

جمله های نمونه

1. Employers fear a domino effect if the strike is successful .
[ترجمه گوگل]در صورت موفقیت آمیز بودن اعتصاب، کارفرمایان از تأثیر دومینو می ترسند
[ترجمه ترگمان]کارفرمایان از اثر دومینو می ترسند که حمله موفقیت آمیز باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. The domino effect if one train is cancelled is enormous.
[ترجمه گوگل]اگر یک قطار لغو شود، تأثیر دومینو بسیار زیاد است
[ترجمه ترگمان]اثر دومینو اگر یک قطار لغو شود بسیار زیاد است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. What ensued was the by now familiar domino effect of emerging market crises.
[ترجمه گوگل]آنچه در پی آمد، اثر دومینویی شناخته شده بحران های بازارهای نوظهور بود
[ترجمه ترگمان]آنچه که در پی آن اتفاق افتاد، تاثیر دومینو ناشی از بحران های بازار درحالظهور بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. It would create a domino effect across the board.
[ترجمه گوگل]این یک اثر دومینو در سراسر هیئت مدیره ایجاد می کند
[ترجمه ترگمان]این می تواند یک اثر دومینو در کل صفحه ایجاد کند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. The domino effect can work for us as well as against us if we play our cards right.
[ترجمه گوگل]اگر کارت های خود را درست بازی کنیم، اثر دومینو می تواند برای ما و همچنین علیه ما کارساز باشد
[ترجمه ترگمان]اثر دومینو می تواند برای ما مثل ما کار کند، همچنین اگر cards را درست بازی کنیم
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. It started a domino effect which exists even today.
[ترجمه گوگل]این اثر دومینویی را آغاز کرد که حتی امروز نیز وجود دارد
[ترجمه ترگمان]این یک اثر دومینو را شروع کرد که حتی امروز هم وجود دارد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. But the domino effect: of one bank's default causing another cannot be entirely ruled out. '
[ترجمه گوگل]اما اثر دومینو: نکول یک بانک باعث دیگری نمی شود کاملاً رد شود '
[ترجمه ترگمان]اما اثر domino: از پیش فرض یک بانک که منجر به دیگری نمی شود کاملا منتفی است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. Japan's huge debt will have a domino effect, and gradually spread throughout the world.
[ترجمه گوگل]بدهی هنگفت ژاپن اثر دومینویی خواهد داشت و به تدریج در سراسر جهان گسترش خواهد یافت
[ترجمه ترگمان]بدهی بزرگ ژاپن اثر domino خواهد داشت و به تدریج در سراسر جهان پخش خواهد شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. The lack of raw material Harry a domino effect on suppliers, syllequattemptyories trap consumers.
[ترجمه گوگل]فقدان مواد خام هری یک اثر دومینویی بر تامین کنندگان می گذارد و باعث می شود مصرف کنندگان به دام بیفتند
[ترجمه ترگمان]فقدان مواد خام اثر دومینو را بر تامین کنندگان و مشتریان را به دام می اندازد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. The scandal cause a domino effect. Many banks are under investigation now.
[ترجمه گوگل]این رسوایی باعث ایجاد یک اثر دومینو می شود در حال حاضر بسیاری از بانک ها تحت بررسی هستند
[ترجمه ترگمان]این رسوایی باعث تاثیر دومینو می شود اکنون بسیاری از بانک ها تحت بازجویی هستند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. She started crying and I heard this domino effect all around my house of people screaming.
[ترجمه گوگل]او شروع به گریه کرد و من این اثر دومینویی را در اطراف خانه ام شنیدم که فریاد می زد
[ترجمه ترگمان]او شروع به گریه کرد و من شنیدم که این اثر دومینو در اطراف خانه من در حال جیغ زدن بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. Employer fear a domino effect if the strike is successful.
[ترجمه گوگل]در صورت موفقیت آمیز بودن اعتصاب، کارفرما از تأثیر دومینو می ترسد
[ترجمه ترگمان]در صورتی که حمله موفقیت آمیز باشد، کارفرما از یک اثر دومینو می ترسید
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. As top-tier schools are forced to become less selective, there will be a domino effect.
[ترجمه گوگل]از آنجایی که مدارس سطح بالا مجبور به انتخاب کمتر هستند، یک اثر دومینو وجود خواهد داشت
[ترجمه ترگمان]از آنجا که مدارس سطح بالا مجبور به انتخاب کم تر انتخابی می شوند، یک اثر دومینو وجود خواهد داشت
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. His farm lies next to Burnfoot and he fears approval for further planting there will start a domino effect throughout the valley.
[ترجمه گوگل]مزرعه او در کنار Burnfoot قرار دارد و او می ترسد که مجوز برای کاشت بیشتر در آنجا باعث ایجاد یک اثر دومینو در سراسر دره شود
[ترجمه ترگمان]مزرعه او در کنار Burnfoot قرار دارد و او از تایید این که کاشت بیشتر در آنجا اثر دومینو را در سراسر دره آغاز خواهد کرد، می ترسد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• chain reaction, cumulative effect resulting from one occurrence that directly causes a series of other events

پیشنهاد کاربران

اثر دومینو یک واکنش زنجیره ای را توصیف می کند که در آن یک رویداد، مجموعه ای از رویدادهای بعدی را آغاز می کند که هر کدام بر پایه رویداد قبلی بنا می شوند. این مفهوم اغلب برای نشان دادن چگونگی منجر شدن یک اقدام اولیه کوچک به پیامدهای قابل توجه، گاهی مثبت و گاهی منفی، استفاده می شود. این مفهوم در زمینه های مختلف، از فیزیک و اقتصاد گرفته تا علوم اجتماعی، قابل اجرا است و بر ارتباط متقابل و پتانسیل تأثیرات آبشاری تأکید می کند.
...
[مشاهده متن کامل]

اثر دومینو پدیده ای در روان شناسی است که در آن یک رویداد یا رفتار، واکنش زنجیره ای از رویدادها یا رفتارهای مشابه را آغاز می کند. این پدیده می تواند در مورد فرآیندها و رفتارهای مختلف روان شناختی صدق کند. در سطح فردی، اثر دومینو در حوزه روان شناسی عمل می کند و بر تصمیم گیری، احساسات و روابط بین فردی تأثیر می گذارد. اقدامات یا رویدادهای کوچک می توانند آبشاری از افکار و رفتارها را ایجاد کنند که منجر به تغییرات قابل توجه در زندگی، رشد شخصی یا حتی پریشانی روانی می شود. به عنوان مثال، یک مطالعه در سال ۲۰۱۲ توسط محققان دانشگاه نورث وسترن نشان داد که وقتی افراد هر روز میزان اوقات فراغت بی تحرک خود را کاهش می دهند، میزان مصرف چربی روزانه خود را نیز کاهش می دهند.

اقدام به ظاهر کوچک و ناچیز که می تواند آثار و نتایج بزرگ مثبت و منفی و حتی غیر منتظره را به دنبال داشته باشد. اثر دومینویی می تواند در عرصه های مختلف اقتصادی، اجتماعی، سیاسی، فرهنگی و حتی در زندگی شخصی افراد ظهور و بروز داشته باشد.
اثر بهمنی
یه چیز کوچک باعث یه تغییر بزرگتر میشه، و اون باعث تغییر بزرگتر.
اثر زنجیره ای
انتشار زنجیره ای