dollar diplomacy

/ˈdɑːlərdɪˈploʊməsi//ˈdɒlədɪˈpləʊməsi/

(به کار بردن قدرت اقتصادی یک کشور در کشور دیگر به منظور بسط نفوذ اقتصادی و سیاسی) دیپلماسی دلار، سیاست نفوذ اقتصادی

جمله های نمونه

1. The"Dollar Diplomacy"is one of the American diplomatic traditions. In the early 20th century, "Dollar Diplomacy"was used as a tool to help United States expand its influence in China.
[ترجمه گوگل]"دیپلماسی دلار" یکی از سنت های دیپلماتیک آمریکایی است در اوایل قرن بیستم، "دیپلماسی دلار" به عنوان ابزاری برای کمک به ایالات متحده برای گسترش نفوذ خود در چین مورد استفاده قرار گرفت
[ترجمه ترگمان]دیپلماسی \"دلار\" یکی از سنت های دیپلماتیک آمریکاست در اوایل قرن بیستم، \"دیپلماسی دلار\" به عنوان ابزاری برای کمک به ایالات متحده برای گسترش نفوذ خود در چین به کار گرفته شد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Taiwan's "dollar diplomacy" has won it recognition as a sovereign state from a small number of countries, mostly in Latin America and Africa, that benefit from Taiwanese investment and aid.
[ترجمه گوگل]«دیپلماسی دلاری» تایوان باعث شده است تا به عنوان یک کشور مستقل از تعداد کمی از کشورها، عمدتاً در آمریکای لاتین و آفریقا، که از سرمایه گذاری و کمک تایوانی بهره می برند، به رسمیت شناخته شود
[ترجمه ترگمان]دیپلماسی دلاری تایوان \" به عنوان یک کشور مستقل از تعداد کمی از کشورها، بیشتر در آمریکای لاتین و آفریقا، به رسمیت شناخته شده است که از سرمایه گذاری و کمک تایوانی سود می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. The U. S. has often used dollar diplomacy to implement foreign policy.
[ترجمه گوگل]ایالات متحده اغلب از دیپلماسی دلار برای اجرای سیاست خارجی استفاده کرده است
[ترجمه ترگمان]U اس اغلب از دیپلماسی دلار برای اجرای سیاست خارجی استفاده کرده اند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Turkey isn't the only country that stands to gain from what are calling U. S. dollar diplomacy.
[ترجمه گوگل]ترکیه تنها کشوری نیست که از آنچه دیپلماسی دلار آمریکا نامیده می شود سود می برد
[ترجمه ترگمان]ترکیه تنها کشوری نیست که از آنچه که آمریکا نامیده می شود سود ببرد اس دیپلماسی دلار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Chao Po - tao 's very fond of ` dollar diplomacy,'you know!
[ترجمه گوگل]چائو پو - تائو به دیپلماسی دلار بسیار علاقه دارد، می دانید!
[ترجمه ترگمان]Chao پو - tao بسیار به دیپلماسی دلار علاقمند است، می دانید!
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Turkey isn't the only country that stands to gain from what some are calling U. S. dollar diplomacy .
[ترجمه گوگل]ترکیه تنها کشوری نیست که از آنچه برخی دیپلماسی دلار آمریکا می نامند سود می برد
[ترجمه ترگمان]ترکیه تنها کشوری نیست که از آنچه برخی می خوانند، سود ببرد اس دیپلماسی دلار
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. Taiwan's Foreign Minister, Eugene Chien, condemned what he called China's dollar diplomacy in wooing away Dominica . He said it was a huge sum for a country with just 70,000 people.
[ترجمه گوگل]یوجین چین، وزیر امور خارجه تایوان، آنچه دیپلماسی دلاری چین را برای دور کردن دومینیکا خواند، محکوم کرد او گفت که این مبلغ هنگفتی برای کشوری با تنها 70000 نفر است
[ترجمه ترگمان]وزیر امور خارجه تایوان، یوجین Chien، آنچه را که به دیپلماسی دلاری چین در اظهار عشق دومینیکا محکوم کرد او گفت این مبلغ برای یک کشور تنها ۷۰،۰۰۰ نفر است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

انگلیسی به انگلیسی

• advancing diplomatic relations through development of commerce

پیشنهاد کاربران

( علوم سیاسی )
دیپلماسی دلار.
یک سیاست خارجی ایالات متحده آمریکا که در خلال 1910 تا 1920 اجرا شد. توی این سیاست آمریکا با پرداخت کمک های مالی به کشورهایی که تازه مستقل شده بودن ( به خصوص آمریکایی لاتین ) برای خودش نفوذ سیاسی و اقتصادی جور میکرد. این نظریه از ویلیام هووارد تافت رئیس جمهور وقت مطرح شد.
...
[مشاهده متن کامل]

مثال:
Dollar diplomacy was not new, as the use of diplomacy to promote commercial interest dates from the early years of the Republic

بپرس