dogfish

/ˈdɒgˌfɪʃ//ˈdɒɡfɪʃ/

معنی: سگ ماهی، اره ماهی، سگ دریایی
معانی دیگر: (جانور شناسی)، سگ ماهی (انواع کوسه های کوچک)

جمله های نمونه

1. Towyn north beach good for dogfish but flounder and dabs reported from the southern section at Penllyn and the rifle range.
[ترجمه گوگل]ساحل شمالی تاوین برای سگ ماهی خوب است، اما از بخش جنوبی در پنلین و محدوده تفنگ گزارش شده است
[ترجمه ترگمان]Towyn و dabs که از بخش جنوبی در Penllyn و محدوده اسلحه گزارش شده اند، برای dogfish خوب است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

2. Mull of Galloway rock marks for dogfish, small codling and coalfish.
[ترجمه گوگل]نشانه‌های صخره‌ای Mull of Galloway برای سگ‌ماهی، ماهی‌های کوچولو و ذغال‌ماهی
[ترجمه ترگمان]از این قسمت از قسمت صخره ای رد شده است که از dogfish و codling رد شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

3. Pout, whiting, dabs and odd dogfish made up bags.
[ترجمه گوگل]کیسه های پوکه، خس خس، دابس و سگ ماهی های عجیب و غریب را تشکیل می دهند
[ترجمه ترگمان]گرد و خاک و گرد و خاک و چیزهای عجیب و غریب کیسه پر می ساختند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

4. Commercialfishers catch the Portuguese dogfish both by accident and onpurpose—generally for its liver oil, which is used in cosmetics.
[ترجمه گوگل]ماهی‌گیران تجاری سگ‌ماهی پرتغالی را هم تصادفی و هم از روی هدف صید می‌کنند – عموماً به خاطر روغن کبد آن که در لوازم آرایشی استفاده می‌شود
[ترجمه ترگمان]Commercialfishers، هم با تصادف و هم به طور کلی برای روغن کبد، که در لوازم آرایشی به کار می رود، the پرتغالی ها را دستگیر می کنند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

5. Google has joined forces with brewer Dogfish Head to produce a Belgian Dubbel beer called Urkontinent.
[ترجمه گوگل]گوگل برای تولید یک آبجو بلژیکی Dubbel به نام Urkontinent با شرکت آبجو Dogfish Head متحد شده است
[ترجمه ترگمان]گوگل به نیروهایی با brewer Dogfish برای تولید یک آبجو Dubbel بلژیکی به نام Urkontinent ملحق شده است
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

6. Now Dogfish (the small shark) took the bag and pulled it along a good way, and finally Pike (the freshwater fish) managed to inch it along some more.
[ترجمه گوگل]حالا سگ ماهی (کوسه کوچک) کیسه را گرفت و به خوبی کشید و در نهایت پایک (ماهی آب شیرین) موفق شد مقداری دیگر از آن را ببرد
[ترجمه ترگمان]حالا Dogfish (کوسه کوچک)کیف را برداشت و راه خوبی را پیش کشید، و در نهایت یک پا یک (ماهی آب شیرین)موفق شد آن را چند سانتیمتر دور بزند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

7. And Dogfish is also bringing back one of their more unusual forays into alcohol-infused time travel.
[ترجمه گوگل]و Dogfish همچنین یکی از حملات غیرمعمول خود را به سفر در زمان الکلی برمی گرداند
[ترجمه ترگمان]و Dogfish نیز یکی از تاخت و تاز غیر معمول خود را به سفره ای زمانی پر شده از الکل باز می گرداند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

8. So why aren't smooth dogfish ( Mustelus canis), which are near threatened, getting equal protection?
[ترجمه گوگل]پس چرا سگ ماهی های صاف (Mustelus canis) که تقریباً در معرض خطر هستند، از محافظت برابر برخوردار نیستند؟
[ترجمه ترگمان]پس چرا dogfish صاف نیستند (Mustelus canis)، که نزدیک تهدید می شوند، حفاظت برابر می شوند؟
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

9. This Portuguese dogfish is one of four such specimens found off Greenland since 200
[ترجمه گوگل]این سگ ماهی پرتغالی یکی از چهار نمونه ای است که از سال 200 در گرینلند پیدا شده است
[ترجمه ترگمان]این dogfish پرتغالی یکی از چهار نمونه از این نمونه ها است که از سال ۲۰۰ در گرینلند یافت می شود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

10. She then used their close relatives, lesser spotted dogfish, for further research at Aberdeen University.
[ترجمه گوگل]سپس از بستگان نزدیک آنها، سگ ماهی های خالدار کمتر، برای تحقیقات بیشتر در دانشگاه آبردین استفاده کرد
[ترجمه ترگمان]او سپس از بستگان نزدیک خود، dogfish کم تر، برای تحقیقات بیشتر در دانشگاه آبردین استفاده کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

11. Dogfish first sold Theobroma in May 200 and the next batch—made from a blend of cocoa, honey, chilies, and annatto—will be on shelves and in taps in July.
[ترجمه گوگل]سگ ماهی اولین بار تئوبروما را در می 200 فروخت و دسته بعدی - که از ترکیبی از کاکائو، عسل، فلفل قرمز و آناتو تهیه شده است - در قفسه ها و در شیرهای آب در ماه ژوئیه خواهد بود
[ترجمه ترگمان]Dogfish ابتدا Theobroma را در ماه می به فروش رساند و دسته بعدی که از مخلوطی از کاکائو، عسل، chilies و annatto ساخته شد، در قفسه ها و شیرها در ماه ژوئیه خواهد بود
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

12. A chemical found in the dogfish shark could be a safe and potent weapon against human viruses, BBC reported.
[ترجمه گوگل]بی بی سی گزارش داد که یک ماده شیمیایی یافت شده در کوسه سگ ماهی می تواند یک سلاح ایمن و قوی در برابر ویروس های انسانی باشد
[ترجمه ترگمان]بی بی سی گزارش داد یک ماده شیمیایی یافت شده در کوسه dogfish می تواند یک سلاح ایمن و قوی علیه ویروس های انسانی باشد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

13. Boats heading out past the Needles found just odd cod along with a few whiting, rays, pout and dogfish.
[ترجمه گوگل]قایق‌هایی که از کنار نیدلز بیرون می‌رفتند، ماهی عجیب و غریب به همراه چند ماهی خس خس، پرتو، پوت و سگ ماهی پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]قایق های باری که در نیدلز وارد شدند فقط ماهی دودی را همراه با چند تا سفید و لب و dogfish پیدا کردند
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

14. Poole boat anglers found the going tough with just odd pout, dogfish, whiting and occasional cod.
[ترجمه گوگل]ماهیگیران قایق پولی با استفاده از پوکه های عجیب و غریب، سگ ماهی، خس خس و گاه به گاه ماهی کاد کار سختی پیدا کردند
[ترجمه ترگمان]قایق پول بود که با آن اخم عجیبی، dogfish، سفید و گاه ماهی را پیدا می کرد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

15. Burnham boat anglers enjoyed good sport with cod and a few dogfish and rays.
[ترجمه گوگل]ماهیگیران قایق برنهام از ورزش خوبی با ماهی کاد و چند سگ ماهی و اشعه لذت می بردند
[ترجمه ترگمان]boat Burnham از ورزش خوبی با ماهی و چند تا اشعه ایکس لذت می برد
[ترجمه شما] ترجمه صحیح تر را بنویسید

مترادف ها

سگ ماهی (اسم)
sturgeon, dogfish, garfish, gar, garpike

اره ماهی (اسم)
dogfish, swordfish, sawfish

سگ دریایی (اسم)
dogfish, shark

انگلیسی به انگلیسی

• type of small shark
a dogfish is a small shark. there are several kinds of dogfish.

پیشنهاد کاربران

بپرس